Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.163

Click Clack Symphony. (feat. Hans Zimmer)

RAYE

Letra

Significado

Klick-Klack-Symphonie. (feat. Hans Zimmer)

Click Clack Symphony. (feat. Hans Zimmer)

Wusstest du, die Wahrscheinlichkeit, auf dieser Erde geboren zu werden, liegt bei einer von vierhundert Billionen?Did you know the odds to be born on this Earth's one in four hundred trillion?
Ich habe diese Wahrscheinlichkeiten überwunden, doch ich kann es nicht schaffen, dieses Haus zu verlassen.I conquered those odds, yet I can't conquer leaving this house
Ich esse, schlafe, scrolle und arbeite, aber es muss mehr geben, als nur bloß zu existieren.I eat, sleep, scroll, and work, but there has to be more than just merely existing
Tatsächlich dachte ich, es gibt nicht genug Wein im Kühlschrank, um mich zu befreien.In fact, I was thinking there's not enough wine in the fridge to unleash me
Und dieses Gefühl verlangt nach weiblicher Heilung, damit meine ich:And this feeling fiends for some feminine healing, by that, I mean

Ich rufe meine Mädels an und sage: SOS, wähl ein Kleid.I call my girls and said: SOS, pick a dress
Wähl eine Zeit und eine Adresse, denn wir gehen heute Abend aus.Pick a time and an address, for we are going out tonight

Ruf die Mädels, ruf die Mädels.Send the call out, send the call out
Rufe all meine stärksten Frauen, es wird gleich richtig losgehen.Calling all my baddest women, it's about to go down
Klick-klick-klick klack Symphonie, ich brauche das.Click-click-click clack symphony, I need that
Klick-klick-klick klack Symphonie, ich liebe den Klang davon.Click-click-click clack symphony, I love the sound of it
Wer hat die Mädels rausgelassen? Ich habe es getan, ich habe es getan, Liebling.Who let the girls out? I did, I did, darling
Sie wird durch den Klang unseres Marschierens gestärkt.She's empowered by the sound of us marching
Ihre Beine schmerzen, aber ihr Rücken ist immer noch durchgebogen.Her legs are hurting, but her back is still arching
Und dieser Klang erinnert mich daran, dass alles gut werden wird.And this sound reminds me that it's going to be alright

Und ich hätte nie gedacht, dass ich meinen Morgen in Tränen beginne.And I never could have guessed I started my morning in tears
Ich habe eine großartige wasserfeste Mascara, die ich empfehlen kann.Got a great waterproof mascara I can recommend
Ich sollte mein Glück in Hollywood versuchen und ein paar Vorsprechen finden.I should try my luck in Hollywood and find some auditions
Denn die Art, wie ich dieses Lächeln fälsche, könnte die Hypothek und die Miete bezahlen.Because the way I fake this smile could pay the mortgage and the rent
Ich klettere auf meinen einsamen Thron vor meinem Fernseher.I climb into my lonely throne before my TV
Ich fühle mich allein, ich habe das Gefühl, dass mich niemand wirklich braucht.I feel alone, I feel like no one really needs me
Also danke, Carly, dass du einen sechsten Sinn hast.So thank you, Carly, for having a sixth sense
Und dafür, dass du anrufst, um mich daran zu erinnern, dass wir uns am Freitagabend nicht mit Depressionen abfinden.And for calling to remind me we don't settle for depression on a Friday night

Ich brauche einen Motivationsschub.I need a pep talk
Ich brauche eine Umarmung, ich brauche eine Tanzfläche.I need a hug, I need a dance floor
Ich habe nur ein kleines Leben, ich muss öfter aus dem Haus und wirklich anfangen, es zu leben.I got one little life, I need to get out the house more and really start living it
Schwer sind die Lasten, die auf mir lasten.Heavy is the burdens that are weighing on me
Ich werde sie unter pinken und blauen Lichtern ablegen.I will lay them down under some pink and blue lights

Ruf meine Mädels an und sage: SOS, wähl ein Kleid.Call my girls and said: SOS, pick a dress
Wähl eine Zeit und eine Adresse, denn wir gehen heute Abend aus.Pick a time and an address, for we are going out tonight

Ruf die Mädels, ruf die Mädels.Send the call out, send the call out
Rufe all meine stärksten Frauen, es wird gleich richtig losgehen.Calling all my baddest women, it's about to go down
Klick-klick-klick klack Symphonie, ich brauche das.Click-click-click clack symphony, I need that
Klick-klick-klick klack Symphonie, ich liebe den Klang davon.Click-click-click clack symphony, I love the sound of it
Wer hat die Mädels rausgelassen? Ich habe es getan, ich habe es getan, Liebling.Who let the girls out? I did, I did, darling
Sie wird durch den Klang unseres Marschierens gestärkt.She's empowered by the sound of us marching
Ihre Beine schmerzen, aber ihr Rücken ist immer noch durchgebogen.Her legs are hurting, but her back is still arching
Und dieser Klang erinnert mich daran, dass alles gut werden wird.And this sound reminds me that it's going to be alright

Jim-Jimmy Choo, es ist Zeit, den Kleiderschrank zu öffnen.Jim-Jimmy Choo, it's time to open up the closet
Es ist ein trauriger Anblick, Manolo Blahnik sammelt Staub.It's a sad sight to see Manolo Blahnik gather cobwebs
Warum fühle ich mich in jedem Kleid wie ein Alien? Seufz.Why am I like an alien in every dress I try? Sigh
Lass mich die Musik lauter drehen und so tun, als wäre alles in Ordnung.Let me turn my music louder and pretend it's fine
Alles, was mir wehgetan hat, ist gegangen und hat mich aufgegeben.Everything that's hurt me, left and gave up on me
Bin ich nur das Produkt von allem, was mir angetan wurde?Am I just the product of everything that was done to me?
Komm zu mir, bring die Sonne zu mir.Run to me, come to me, someone bring the Sun to me
Ich kann das Glitzern des Mädchens sehen, das einst geglaubt hat.I can see the glimmer of the girl who once believed

(Sie braucht nur, nur) sie braucht einen Motivationsschub.(She just needs, just needs) she needs a pep talk
Sie braucht eine Umarmung, sie braucht eine Tanzfläche.She needs a hug, she needs a dance floor
Sie hat nur ein kleines Leben, sie muss öfter aus dem Haus und versuchen, es zu leben.She's got one little life, she needs to get out the house more and try and start living it
Schwer sind die Lasten, die auf mir lasten (mir).Heavy is the burdens that are weighing on me (me)
Ich werde sie unter pinken und blauen Lichtern ablegen (pinke und blaue Lichter).I will lay them down under some pink and blue lights (pink and blue lights)

Ruf meine Mädels an und sage: SOS, wähl ein Kleid.Call my girls and said: SOS, pick a dress
Wähl eine Zeit und eine Adresse, denn wir gehen heute Abend aus.Pick a time and an address, for we are going out tonight

Ruf die Mädels, ruf die Mädels.Send the call out, send the call out
Rufe all meine stärksten Frauen, es wird gleich richtig losgehen.Calling all my baddest women, it's about to go down
Klick-klick-klick klack Symphonie, ich brauche das.Click-click-click clack symphony, I need that
Klick-klick-klick klack Symphonie, ich liebe den Klang davon.Click-click-click clack symphony, I love the sound of it
Wer hat die Mädels rausgelassen? Ich habe es getan, ich habe es getan, Liebling.Who let the girls out? I did, I did, darling
Sie wird durch den Klang unseres Marschierens gestärkt.She's empowered by the sound of us marching
Ihre Beine schmerzen, aber ihr Rücken ist immer noch durchgebogen.Her legs are hurting, but her back is still arching
Und dieser Klang erinnert mich daran, dass alles gut werden wird.And this sound reminds me that it's going to be alright

Obwohl diese Phase ihres Lebens kalt, einsam und hart war.Though this season of her life had been cold, lonely and tough
Obwohl sie in eine Dunkelheit zurückgerutscht ist, von der sie gehofft hatte, sie längst überwunden zu haben.Though she slipped back into a darkness she had hoped by now to have overcome
Hat sie eine schöne Lektion gelernt.She had learned a beautiful lesson
Und sie küsste ihre Mädels zum Abschied und dankte ihnen, dass sie sie aus dem Haus geholt haben.And she kissed her girls goodbye and thanked them for getting her out the house
Dass vielleicht alles gut werden würde.That maybe everything was going to be alright

Und selbst wenn nur für einen Moment.And even if only for a moment
Wird alles gut werden.Everything is going to be alright
Ja, es wird gut werden.Yeah, it's going to be alright
Es wird gut werden.Going to be alright

Ruf die Mädels, ruf die Mädels.Send the call out, send the call out
Rufe all meine stärksten Frauen, es wird gleich richtig losgehen.Calling all my baddest women, it's about to go down
Klick-klick-klick klack Symphonie, ich brauche das.Click-click-click clack symphony, I need that
Klick-klick-klick klack Symphonie, ich liebe den Klang davon.Click-click-click clack symphony, I love the sound of it
Wer hat die Mädels rausgelassen? Ich habe es getan, ich habe es getan, Liebling.Who let the girls out? I did, I did, darling
Sie wird durch den Klang unseres Marschierens gestärkt.She's empowered by the sound of us marching
Ihre Beine schmerzen, aber ihr Rücken ist immer noch durchgebogen.Her legs are hurting, but her back is still arching
Und dieser Klang erinnert mich daran, dass alles gut werden wird.And this sound reminds me that it's going to be alright

Dann steckte sie ihre Kopfhörer ein.Then she put her headphones in
Und dort tanzte sie unter dem Gewicht ihrer Wolken.And there she danced under the weight of her clouds
Aber zum ersten Mal seit langem.But for the first time in a long time
Glaubte sie, dass sie eines Tages.She believed that one day
Wieder die Sonne fühlen würde.She would again feel the Sun
Sie muss geduldig sein.She must be patient
Sie muss Vertrauen in die Samen haben, die unter dem Schnee gepflanzt sind.She must have faith in the seeds that are planted beneath the snow
Sie muss festhalten.She must hold on
Und sie muss loslassen.And she must let go

Sie wird in Ordnung sein.She'll be alright
Kein reitender, strahlender, gepanzerter Ritter.No riding, shining, armoured knight
Sie wird sich dieses Mal selbst retten.She will save herself this time
Und tatsächlich hat sie heute Abend bestätigt.And in fact, tonight she did confirm
Die Kälte hält nie lange an, mein Liebling.The cold never lasts, my darling
Sie lehrt nur das Herz, wie man brennt.It just teaches the heart how to burn

Escrita por: Hans Zimmer, Russell Emanuel, Raye, Hendric Buenck, Mike Sabath, Billie Ray Fingers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RAYE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección