Traducción generada automáticamente

Genesis.
RAYE
Genesis
Genesis.
Sie sagen, die Zwanziger sind die besten Jahre deines LebensThey say the twenties are the best years of your life
Aber ich scheine meine damit zu verbringen, Sonnenuntergänge zu verpassenBut I seem to be spendin' mine missin' sunsets
Weil ich beschäftigt bin, auf meinem Handy zu beobachten, wie alle anderen leben'Cause I'm busy on my phone observin' everyone else
Wie ich mich vergleiche und besessen binHow I compare and obsess
Nur ich, mein Handy und diese WändeJust me, my phone and these walls
Und ich bin seit einigen Monaten nüchternAnd I've been sober for some months
Aber ich kann die Dämonen spüren, die auf meinen Fall wartenBut I can feel the demons waitin' on my downfall
Da ich so hässlich und irrelevant binSince I'm so ugly and irrelevant
Habe ich Freunde verloren, als würde ich versuchen, sie loszuwerdenI've been losin' friends as if I'm tryna get rid of them
Ich habe gegoogelt, warum ich immer noch verzweifelt nach Bestätigung und Beruhigungsmitteln suche, huhI Googled why I'm still desperate for validation and sedatives, huh
Ich rufe Männer an, denen ich egal binCallin' men who don't give a fuck about me
Dann, wenn meine Mutter anruft, tue ich so, als wäre ich beschäftigtThen when my mother called, I pretend I'm busy
Ich versuche, irgendwo zu landen, außer dort, wo ich warI'm tryna end up anywhere except from where I been
Vorhänge zu, bettlägrig, AmphetamineCurtains closed, bed bound, amphetamines
Mmm, und dieser Teufel auf meiner Schulter, Mann, ich versuche, ihn abzuschüttelnMmm, and this devil on my shoulder, man, I'm tryna to shake him off
Mein Ex ist auf meiner Timeline, als würde er angebenMy ex is on my timeline, it's as if he's showin' off
Mein Selbstwertgefühl ist Facetune und RinglichterMy self-esteem is Facetune and ring lights
Mein Ego erobert neue HöhenMy ego is conquerin' new heights
Ich glaube, ich brauche etwas (glaube, ich brauche etwas)I think I need some (think I need some)
Brauchst du etwas? (Brauchst du etwas?)Do you need some? (Do you need some?)
Brauchen wir nicht alle etwas (wir brauchen alle etwas)Don't we all need some (we all need some)
Licht? (Es werde Licht)Light? (Let there be light)
Da-da-da, da-da-da (es wird Licht geben)Da-da-da, da-da-da (there'll be light)
Ich glaube, ich brauche etwas (glaube, ich brauche etwas)I think I need some (think I need some)
Ich habe gelogen, ich glaube nicht, dass ich (weiß, dass ich etwas brauche)I lied, I don't think I (know I need some)
Ich brauche etwas Licht (ein bisschen süße Sonne)I need some light (some sweet sunshine)
Um mich gut zu fühlen (bitte, es werde Licht)To feel alright (please, let there be light)
Ich sehe eine traurige kleine Sünderin im SpiegelI see a sad little sinner in the mirror
Der Teufel arbeitet hart, wie meine LeberThe devil works hard, like my liver
Ich will nicht leben, aber ich will nicht sterbenI don't wanna be alive, but I don't wanna die
Eine Handvoll Pillen, du bist niemandA fistful of pills, you're a nobody
Ja (uh-uh), ja (uh-uh-uh), jaYeah (uh-uh), yeah (uh-uh-uh), yeah
Ja, ja, ja, ja (uh-uh-uh)Yeah, yeah, yeah, yeah (uh-uh-uh)
(Es werde Licht)(Let there be light)
Ja (uh-uh), ja (uh-uh-uh), jaYeah (uh-uh), yeah (uh-uh-uh), yeah
Ja, ja, ja, jaYeah, yeah, yeah, yeah
Bang, bang, das ist die Depression, die wieder an die Tür klopftBang, bang, that's depression at the door again
Du weißt, er wird die Tür einreißen, bis du ihn ins Zimmer lässtYou know he'll beat the door down till you let him in the room
Da du ihn schon kennst, überspringst du das VorspielSince you are already acquainted, you skip the foreplay
Er packt dich am Hals, während du dich bereit machst, verarscht zu werdenHe grips you at the neck as you prepare to be screwed
Du versuchst, einen Notruf zu senden, um jemandem zu sagen, dass du sinkstYou try to muster a flare, to tell somebody you're sinkin'
Aber Angst ist ein Zeigefinger, der auf deine Lippen gedrückt wirdBut anxiety is an index finger pressed to your lips
Eine Whiskeyflasche, sie flüstert, da du schon bitter bistA whiskey bottle, it whispers, since you're already bitter
Ein Cocktail, der für einen Aufgeber gemacht ist: Komm her und gib mir einen KussA cocktail fit for a quitter: Come here and give me a kiss
Ich sehe eine traurige kleine Sünderin im SpiegelI see a sad little sinner in the mirror
Der Teufel arbeitet hart, wie meine LeberThe devil works hard, like my liver
Ich will nicht leben, aber ich will nicht sterbenI don't wanna be alive, but I don't wanna die
Eine Handvoll Pillen und Flüsse in meinen AugenA fistful of pills and rivers in my eyes
Ich habe nichts mehr zu verlieren, lieber Gott im HimmelI've got nothin' left to lose, dear God in the sky
Hör mein Schreien, hör mein SchreienHear my cry, hear my cry
Wenn es zu dunkel ist, um zu sehenWhen it's too dark to see
Es werde Licht, es werde LichtLet there be light, let there be light
Es werde LichtLet there be light
Ja (uh-uh), ja (uh, ja, ja), jaYeah (uh-uh), yeah (uh, yeah, yeah), yeah
Ja, ja, ja, ja (uh-uh-uh)Yeah, yeah, yeah, yeah (uh-uh-uh)
(Es werde Licht)(Let there be light)
Ja (uh-uh), ja (uh, ja, ja), jaYeah (uh-uh), yeah (uh, yeah, yeah), yeah
Ja, ja, ja, ja (uh-uh-uh)Yeah, yeah, yeah, yeah (uh-uh-uh)
Ja, ich bearbeite meine Bilder, um meine Taille schlanker aussehen zu lassenYes, I edit my pictures to make my waist look slimmer
Und meinen Hintern größer, damit ich jemand bin, nach dem du strebstAnd make my ass look bigger so that I'm someone you aspire to
Lass mich in deinen Algorithmus, bitteLet me in your algorithm, please
Ich weiß, ich werde nur wichtig sein, wenn ich jemand bin, den du magstI know I'll only be important if I'm someone you would like
Folge, teile und abonniereFollow, share and subscribe to
Wenn du durstig bist wie ich (wie ich)If you're thirsty like me (like me)
Misch etwas Mitleid mit etwas SelbsthassMix some pity with some self-hate
Rühre es um und füge zwölf Unzen Rosé hinzuStir it up, then add twelve ounces of rosé
So mache ich das Glas halb leer und trinke es ausThat's how I make the glass half-empty and drink it down
Unter den Schimpfwörtern und UnsicherheitenBeneath the curse words and the insecurities
Liegt eine traurige kleine SeeleHere lies a sorry little soul
Und sie weiß nicht einmal, wofür sie beten sollAnd she doesn't even know what to pray for
Immer noch nur eine herzgebrochene BitchStill just a heart-broke bitch
Aber ich habe die Rückseite des Nachtclubs, das habe ich, gegen den Badezimmerboden getauschtBut I traded the back of the nightclub, I did, for the bathroom floor
Ich wünschte, ich könnte meinen Ex anrufenI wish I could call my ex
Er wüsste genau, was zu sagen ist (er sagt jetzt gar nichts mehr)He would know just what to say (he don't say nothin' at all now)
Bringt mir die Tränen in die AugenBrings a tear to my eye
Das Einzige, worauf ich mich verlasse, ist, dass er meine Anrufe jetzt ablehntThe only thing I rely on him to do is stay declinin' my calls now
Ich sehe eine traurige kleine Sünderin im SpiegelI see a sad little sinner in the mirror
Der Teufel arbeitet hart, wie meine LeberThe devil works hard, like my liver
Ich will nicht leben, aber ich will nicht sterbenI don't wanna be alive, but I don't wanna die
Eine Handvoll Pillen und Flüsse in meinen AugenA fistful of pills and rivers in my eyes
Ich habe nichts mehr zu verlieren, lieber Gott im HimmelI've got nothin' left to lose, dear God in the sky
Hör mein Schreien, würdest du mein Schreien hören?Hear my cry, hear my cry
Wenn es zu dunkel ist, um zu sehen (es werde Licht)When it's too dark to see (let there be light)
Es werde Licht, es werde LichtLet there be light, let there be light
Es werde LichtLet there be light
Kleine Mädchen, die kein Selbstwertgefühl habenLittle girls that have no self-esteem
Ein kleiner Junge ohne Vater versucht, ihn auf der Straße zu findenA little boy without a father tries to find him in the streets
Ein Mädchen, mit dem ich früher zur Schule ging, hat sich das Leben genommenA girl I used to walk to school with took her life
Jetzt ruhe in Frieden (ruhe in Frieden)Now rest in peace (rest in peace)
Falsche Demokratie, die im Ausland tötetFake democracy, killin' overseas
Uns selbst töten, SuizidKillin' ourselves, suicide
Regierungs-Lügen, DiskriminierungGovernment lies, discrimination
Uns selbst hassenHatin' ourselves
Warum Hoffnung? Warum weitermachen? Warum versuchen? (Warum?)Why hope? Why keep goin'? Why try? (Why?)
Genesis eins, Vers drei, ich werde meine Augen trocknenGenesis one, verse three, I'll dry my eyes
Das Einzige, was Dunkelheit nicht koexistieren kann, ist das LichtThe only thing which darkness cannot coexist is the light
Ich sehe eine traurige kleine Sünderin im SpiegelI see a sad little sinner in the mirror
Der Teufel arbeitet hart, wie meine LeberThe devil works hard, like my liver
Ich will nicht leben, aber ich will nicht sterbenI don't wanna be alive, but I don't wanna die
Eine Handvoll Pillen und Flüsse in meinen AugenA fistful of pills and rivers in my eyes
Ich habe nichts mehr zu verlieren, lieber Gott im HimmelI've got nothin' left to lose, dear God in the sky
Hör mein Schreien, würdest du mein Schreien hören?Hear my cry, would you hear my cry?
Wenn es zu dunkel ist, um zu sehen (es werde Licht)When it's too dark to see (let there be light)
Es werde Licht, es werde LichtLet there be light, let there be light
Es werde LichtLet there be light
JaYeah
Nein, nein, neinNo, no, no
Ich will dieses Licht, oh, ayyI want that light, oh, ayy
(Es werde Licht)(Let there be light)
Oh, lass es sein, ohOh, let there be, oh
Oh, dieses LichtOh, that light
Sieh, ich will dieses Licht in meinem Haus (oh, lass es sein)See, I want that light in my house (oh, let there be light)
Ich will dieses Licht in meinem Auto (oh, lass es sein)I want that light in my car (oh, let there be light)
Ich will dieses Licht in meinem Schmerz (oh, lass es sein)I want that light in my pain (oh, let there be light)
Ich will dieses Licht, wenn es dunkel, dunkel, d-d-dunkel istI want that light when it's dark, dark, da-dark
Oh, nein, lass es sein (oh, lass es sein)Oh, no, let there be (oh, let there be)
Oh, lass es sein (oh, lass es sein)Oh, let there be (oh, let there be)
Oh, Licht, LichtOh, li', light
Nein, nein, nein, nein, nein, neinNo, no, no, no, no, no
Lass es, lass es Licht seinLet there, let there be light
Für alle Väter und Lehrer (die nachts hart arbeiten)For all the fathers and the teachers (workin' hard in the night)
Für alle Bauarbeiter und Reinigungskräfte (ich bete: Lass es Licht sein)For all the builders and the cleaners (I pray: Let there be light)
Oh, für alle Bauern und Köche und Zugführer, jaOh, for all the farmers and the chefs and the train-drivers, yes
Die Krankenschwestern und Ärzte, Gott segne den NHSThe nurses and the doctors, God bless the NHS
Lass die Löhne steigen, lass die Löhne steigenLet the pay rise, let the pay rise up
Lass es Licht, Licht, Licht seinLet there be li', li', li', light
Für all die Überarbeiteten und Unterbezahlten und Träume von irgendwo außerhalb der SichtFor all those overworked and underpaid and dreams of somewhere out of sight
Lass es Licht seinLet there be light
Alleinerziehende Mutter, ganz allein (sie ist ganz allein)Single mother, all alone (she's all alone)
Das Baby weint und sie weint auch TränenThe baby's cryin' and she's cryin' tears too
Zu ihrer Schwester am TelefonTo her sister on the phone
Bring ihr Trost (bring ihr Trost)Bring her comfort (bring her comfort)
Bring ihr Frieden (bring ihr Frieden)Bring her peace (bring her peace)
Ich bete, Herr, bitte, ja, jaI pray Lord, please, yeah, yeah
Da-da-doo, da-doo, da-doo, da-dooDa-da-doo, da-doo, da-doo, da-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo (das ist es, worüber ich rede)Doo-doo-doo, doo-doo-doo (now that's what I'm talkin' about)
Oh, lass es seinOh, let there be
Herr, lass es seinLord, let there be
Brauchen wir nicht alle ein bisschen?Don't we all need a little?
Sieh, ich will dieses Licht in meinem Haus (oh, lass es sein)See, I want that, that light in my house (oh, let there be light)
Ich will dieses Licht in meinem Auto, ja (oh, lass es sein)I want that light in my car, yeah (oh, let there be light)
Ich will dieses Licht in meinen Träumen, ja, doo-deeI want that light in my dreams, yeah, doo-dee
Oh, Baby, erhelle die Dunkelheit, jaOh, baby, light all the dark, yes
Erhelle die Dunkelheit, Herr (oh, lass es sein)Light up the dark, Lord (oh, let there be light)
Es werde Licht, HerrLet there be light, Lord
Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo-dooDoo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo-doo
Do-do-do, do-do-do, do-do-doDo-do-do, do-do-do, do-do-do
Ooh, heyOoh, hey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RAYE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: