Traducción generada automáticamente

Goodbye Henry. (feat. Al Green)
RAYE
Adiós Henry. (feat. Al Green)
Goodbye Henry. (feat. Al Green)
Uno, dos, tres, cuatroOne, two, three, four
Esta es una canción tristeThis is a sad song
Aunque se siente felizThough it feels happy
No es feliz en absolutoIt is not happy at all
De hecho, me da mucha, mucha tristeza cantar esta canciónIn fact, it makes me so, so sad to sing this song
Pero la canto por ti de todos modosBut I'm singing for you anyway
Esta canción se llama Adiós HenryThis song is called Goodbye Henry
Y la escribí sobre un chico, un chico muy encantadorAnd I wrote it about a boy, a very lovely boy
Y su nombre ni siquiera es Henry, pero solo trato de ser respetuosoAnd his name isn't even Henry, but I'm just trying to be respectful
Y ya no hablamos, podría estar al lado, ni siquiera lo sabríaAnd we don't talk anymore, I could be next door, he wouldn't even know
En otra vida podríamos haberlo logrado, pero en esta, bueno, nos dejamos irIn another life we could have made it, but in this one, well, we let go
Y recuerdo la última vez que lo vi, fue un día devastadorAnd I remember last time I seen him, it was a devastating day
En el bar de la estación de tren de mi barrio, y no teníamos palabras que decirAt the railway tavern in my local, and we had no words to say
Así que tomé mi ginebra en silencio, y le di un beso al hombre, adiósSo I sipped my gin in silence, and I kissed the man, goodbye
Y secamos las lágrimas del otro, y le dijeAnd we dried each other's tears, and I told him
Henry, oh, te deseo solo amor (solo amor) y felicidad (felicidad)Henry, oh, I wish you only love (only love) and happiness (happiness)
Y estoy tragando lágrimas mientras te veo alejarte por mi ventanaAnd I'm swallowing tears as I'm watching you drive away through my window
No quiero que te vayasI don't want you to go
¿Cómo podría, cariño? Oh-ohHow could I, baby? Oh-oh
Espero que intentes lo mejor y que bebas un poco menosI do hope you'll try your best and you'll drink a little less
Solo estate ahí, Henry, tal vez un día podríamos intentarlo de nuevoJust be there, Henry, maybe one day we could try again
No me olvides (olvídame) ni te arrepientas de mí (arrepentido)Don't forget me (forget me) or regret me (regret me)
Le digo: Adiós, Henry: ÉlI tell him: Goodbye, Henry: He
Te dije que esta era una canción tristeI told you this was a sad song
Intenté advertirteI did try to warn you
En caso de que te identifiques, en caso de que tu corazón apenado también esté rompiéndoseIn case you relate, in case your sorry heart is also breaking
En caso de que estés manejando al trabajo y cada maldito giro a la izquierda que tomes resulta ser por el camino de los recuerdosIn case you're driving to work and every bloody left turn you take just so happens to be down memory lane
Y es ese dolor, el tipo que dueleAnd it's that pain, the aching kind
Y espero que algo en mí y en élAnd I hope some in me me and him
Y todo el amor que estamos compartiendo, y tenemos tres pequeños hijosAnd all the love that we're bespringing, and we have three little children
Y nunca lo verás, pero el mundo sigue girandoAnd you'll never see him, but the world still turns around
Así que le apreté la mano tan fuerteSo I squeezed his lovely hand so tight
Y le dije: Oh, te deseo solo amor (solo amor) y felicidad (felicidad)And I told him: Oh, I wish you only love (only love) and happiness (happiness)
Y estoy tragando lágrimas mientras te veo alejarte por mi ventanaAnd I'm swallowing tears as I'm watching you drive away through my window
No quiero que te vayasI don't want you to go
¿Cómo podría, cariño? (Estoy enamorado de ti) oh-oh (estoy enamorado)How could I, baby? (I'm in love with you) oh-oh (I'm in love)
Espero que intentes lo mejor y que bebas un poco menosI do hope you'll try your best and you'll drink a little less
Entonces, ¿quién sabe? Tal vez un día podríamos intentarlo de nuevoThen, who knows? Maybe one day we could try again
No me olvides (olvídame) ni te arrepientas de mí (arrepentido)Don't forget me (forget me) or regret me (regret me)
Le digo: Adiós, HenryI tell him: Goodbye, Henry
Te dije que esta era una canción tristeI told you this was a sad song
Pero es un placerBut it is my pleasure
Decir que desde Memphis, Tennessee, levanten las manosTo say that all the way from Memphis, Tennessee put your hands
Juntos, damas y caballerosTogether, ladies and gentlemen
Para Al GreenFor Al Green
Hola, ¿cómo estás? Espero que estés bienHello, how are you? I hope you're well
Es un gusto estar en el micrófono con una historia que contarIt's nice to be on the microphone with a story to tell
Pienso en todos los recuerdosI think of all the memories
Algunos amargos, algunos dulcesSome bitter, some sweet
Las personas que he amado son las personas que nunca podré saludarThe people I've loved are the people I'll never get to greet
Porque las penas del corazón no se hacen más fáciles (fácil), fe y perder el amor'Cause heartaches don't get easy (easy), faith and losing love
El tiempo tendrá que sanarlo, el precio está arribaTime will have to heal it, the price is up above
A veces en la vida tenemos que decir adiósSometimes in life we have to say goodbye
Lágrimas cayendo de nuestros ojosTears falling from our eyes
Rezo para que no duela como duele, esta noche es nuestraI pray it won't hurt like it does, tonight is ours
Ella solo te amará cada nocheShe'll only love you every night
Estoy tragando lágrimas, luego te veo alejarte por mi ventanaI'll swallowing tears, then I'm watching you drive away through my window
No quiero que te vayasI don't want you to go
¿Cómo podría, cariño? Oh-ohHow could I, baby? Oh-oh
Espero que intentes lo mejor y que bebas un poco menosI do hope you'll try your best and you'll drink a little less
Entonces, ¿quién sabe? Tal vez un día podríamos intentarlo de nuevoThen, who knows? Maybe one day we could try again
No me olvides (olvídame) ni te arrepientas de mí (arrepentido)Don't forget me (forget me) or regret me (regret me)
No olvides, no olvides, no olvides, amor, amor, amorDon't forget, don't forget, don't forget, love, love, love
Oh-oh-ohOh-oh-oh
¿Te sientes mejor ahora?Feel better now?
No lo sé, [?]I don't know, [?]
Aún enamorado, aún enamorado, aún enamorado, de nuevoStill in love, still in love, still in love, again
Nunca más, nunca más, nunca másNever again, never again, never again
Deja que el mundo sepaLet the world know
Haré lo que quieras hacerI'll do whatever you want to do
(Estoy enamorado de ti)(I'm in love with you)
Estoy enamorado, estoy enamorado, estoy enamorado (estoy enamorado)I'm in love, I'm in love, I'm in love (I'm in love)
Y supongo que a veces así es como vaAnd I guess sometimes that's just how it goes
A veces el amor se quedaSometimes love sticks around
Y a veces el amor se va, y mientras veo a Henry salir de mi vidaAnd sometimes love hits the road, and as I watch Henry drive out of my life
Te advertí, querido oyente, ¿no?I warned you, dear listener, didn't I?
Que cuando digo que esta es una canción triste, triste, tristeThat when I tell this is a sad, sad, sad song
Déjalo aquí (hahahaha)Drop it here (hahahaha)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RAYE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: