Traducción generada automáticamente

Tipsy (feat. RAYE)
RAYE
Éméché (feat. RAYE)
Tipsy (feat. RAYE)
Sirotant quelque chose de léger, t'es dans le bon moodSippin' on something light got your content right
Bébé, laisse-moi voir comment tu bouges ta taille une foisBaby, let me see you wine your waist one time
Elle est plus que sexyShe badder than bad
Je lui balance une phraseHit her with a line
Elle a dit qu'elle veut sceller le baiserSaid she wan' seal up the kiss
Si je t'attrape, je deviens fouIf I catch you, make I craze
Dieu, montre-nous le cheminGod show us the way
Dieu, pas un jour de plus, ahGod, not another day, ah
Elle a dit qu'elle veut fumer encoreSaid she wanna smoke up again
Trop de choses que je veux dire, ah nonToo many things I wanna say, ah nah
Mais ta copine est éméchéeBut your girlfriend tipsy
Et ta copine est un peu folle, ouais, ouaisAnd your girlfriend freaky, yah, yay
Mais elle essaie de m'impressionner ?But she tryin' to impress me?
Elle ferait mieux de ne pas m'envoyer de message, à moins que ça devienne compliquéShe better not text me, unless it gets messy
Mais, bébé, t'as soifBut, baby, you thirsty
Alors pourquoi tu ne prends pas un verre ?So why don't you have a drink?
ÉméchéTipsy
Je suis le seul que tu veux quand tu ressens les vibrationsI'm the only one that you want when you caught vibrations
Tu ferais mieux d'être prête, tu ferais mieux d'être prêteYou better get ready, better get ready
ÉméchéTipsy
Je suis le seul que tu veux quand tu ressens les vibrationsI'm the only one that you want when you caught vibrations
Tu ferais mieux d'être prête, tu ferais mieux d'être prêteYou better get ready, better get ready
Bébé, j'ai bu, maintenant je suis éméché encoreBaby, I've been sippin', now I'm tipsy again
Bébé, je sais que tu aimes, tu aimes quand je prends des risques encoreBabe, I know you love, you like me moving risky again
Bébé, si t'as une copine, tu ne devrais pas m'embrasser encoreBaby, if you got a girl, you shouldn't kiss me again
Tu ne me laisseras pas partir parce que tu vas me manquer avec luiYou won't let me go 'cause you gon' miss me with him
Je saisI know
Viens danser sur moiCome and dance up on me
Tout est tellement mieux quand je suis dans le flow, bébéEverything feels so much better when I'm wavy, baby
Euh, quelle est ta sélection ? Choisis-en une pour moiUh, what's your selection? Choose one for me
Ouais, je suis difficile avec mes hommesYeah, I'm picky with my men
Pas avec l'alcool, tu vois maintenantNot with the liquor, you see now
Tu ferais mieux d'être prête pour moiYou better get ready for me
Comme ce soir, tu viens avec moi, n'est-ce pas ?Like tonight, you're coming with me, right
Je ne peux pas m'en empêcher, bébéI cannot help it, baby
Tu es la seule que j'appelle quand je boisYou're the only one I call when I'm drinking
Tu devrais être flattée par çaShould be flattered by it
Tu ferais mieux d'être prête pour moiYou better get ready for me
Comme ce soir, tu viens avec moi maintenantLike tonight, you're coming with me now
Je ne peux pas m'en empêcher, bébéI cannot help it, baby
Tu es la seule que je veuxYou're the only one I want
Jusqu'au matin, puis on recommence, ah nonTill the morning then we do it all again, nah
ÉméchéTipsy
Je suis le seul que tu veux quand tu ressens les vibrationsI'm the only one that you want when you caught vibrations
Tu ferais mieux d'être prête, tu ferais mieux d'être prêteYou better get ready, better get ready
ÉméchéTipsy
Je suis le seul que tu veux quand tu ressens les vibrationsI'm the only one that you want when you caught vibrations
Tu ferais mieux d'être prête, tu ferais mieux d'être prêteYou better get ready, better get ready
Maintenant quand l'alcool descend, j'ai besoin de toi maintenantNow when that liquor go down, I'll be needing you now
Alors lâche tout et viens vers ta filleSo drop everything and pull up on your girl
Parce que tu sais que je suis ta préférée'Cause you know I'm your favourite
Tu m'aimes plus quand je suis ivreYou love me more when I'm wasted
Tu sais que j'adore quand tuYou know I love it when you
Te laisses aller, ce soirDrop down, get loose tonight
Tu me fais tourner avec l'alcool ce soirYou got me tripping out the booze tonight
Et tu me donnes tous les signesAnd you been giving me all the signs
Je suis prête pour toi (tu ferais mieux d'être prête)I'm ready for ya (better get ready)
4:42, c'est une vibe pour moi et toi, ouais4:42, that's a vibe for me and you, yeah
Tu es plus sexy que les autres et tu le saisYou're badder than the rest and you know that
J'ai les mouvements, les femmes scorpions savent çaI got the moves, scorpio women know 'bout that
Rien à perdre, bébé, on pourrait allumer un feuNothing to lose, baby, we could start a fire
Parle-moi doucement, peut-être que tu pourrais être mon copainTalk to me sweet, maybe you could be my boyfriend
Tu es le seul que je choisis donc je suis partanteYou're the only one that I choose so I'm down for it
Mais quand je serai sobre, on peut laisser ça dans le passéBut when I sober up we can leave that in the past tense
Oh non, oh nonOh nah, oh nah
ÉméchéTipsy
Je suis le seul que tu veux quand tu ressens les vibrationsI'm the only one that you want when you caught vibrations
Tu ferais mieux d'être prête, tu ferais mieux d'être prête (gars, prépare-toi)You better get ready, better get ready (boy get ready)
ÉméchéTipsy
Je suis le seul que tu veux quand tu ressens les vibrationsI'm the only one that you want when you caught vibrations
Tu ferais mieux d'être prête, tu ferais mieux d'être prêteYou better get ready, better get ready



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RAYE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: