Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kizuna
Rayflower
Vínculo
Kizuna
Desde que nos conocimos, siempre fue importante
であってからたいせつにずっと
deatte kara taisetsu ni zutto
El cristal del amor que continuamos puliendo
みがきつづけたあいじょうのけっしょう
migakitsuzuketa aijou no kesshou
Un poco de fragmento saltó
すこしはじけたかけらが
sukoshi hajiketa kakera ga
Sin darme cuenta se convirtió en una espada
おもいがけずにやいばとなった
omoigakezu ni yaiba to natta
Las palabras comunes están llenas
ありふれたことばはみちたりて
arifureta kotoba wa michitarite
Sentía que ya teníamos un vínculo
きずなならすでにできているきがしてた
kizuna nara sude ni dekiteiru ki ga shiteta
La tranquilidad y la inquietud a veces
あんしんとまんしんはときどき
anshin to manshin wa tokidoki
Las peligrosas emociones de espaldas juntas
せなかあわせのあぶないかんじょう
senakaawase no abunai kanjou
No puedes ser salvado con una actitud fría
ここうをさかてにとるさめたたいどじゃすくわれないね
kokou o sakate ni toru sameta taido ja sukuwarenai ne
El amor aún corta mi corazón
あいぞうがまだこころをきりさけど
aizou ga mada kokoro o kirisakedo
Descubriendo tu debilidad oculta detrás de eso
そのうらにひそむきみのよわさをしる
sono ura ni hisomu kimi no yowasa o shiru
Siguiendo el milagro mientras oscilamos
ゆられながらたどるきせき
yurarenagara tadoru kiseki
Incluso temiendo las heridas que no desaparecen
きえないきずにおびえながらも
kienai kizu ni obienagara mo
Es incierto, por eso nos buscamos mutuamente
ふたしかだからもとめあう
futashika da kara motomeau
Vamos a darle forma al amor
あいをかたちにしてゆこう
ai o katachi ni shite yukou
El tiempo que hemos pasado juntos es muy largo
The time that we have spent is very long
The time that we have spent is very long
Sin embargo, no todo puede ser comprendido
However, everything can't be understood
However, everything can't be understood
Las lágrimas que caen por tus mejillas y tu sonrisa
ほほつたうなみだとうらはらに
hoho tsutau namida to urahara ni
Confiando en tu fuerza
しんじようとわらうきみのつよさをしる
shinjiyou to warau kimi no tsuyosa o shiru
A pesar de tener corazones entrelazados
かよいなれたこころなのに
kayoinareta kokoro na no ni
Nos asustamos de lo 'invisible'
"みえないこと"におびてしまう
"mienai koto" ni obieteshimau
Es precisamente porque es incierto
ふたしかなものだからこそ
futashika na mono da kara koso
No tengas miedo
こわがらないで
kowagaranaide
Solo nosotros seguimos el milagro
ふたりだけがたどるきせき
futari dake ga tadoru kiseki
Solo al lastimarnos podemos volvernos más amables
きずついただけやさしくなれる
kizutsuita dake yasashiku nareru
Una vez más, para llegar a ti
もういちどきみにとどくように
mou ichido kimi ni todoku you ni
Vamos a darle forma al amor
あいをかたちにしてゆこう
ai o katachi ni shite yukou
Cambiemos 'deseos' por 'promesas'
"ねがい"を"ちかい"にかえて
"negai" o "chikai" ni kaete
Seguramente el espacio entre nuestros corazones inquietos...
うごったむねのすきまはきっと
ugatta mune no sukima wa kitto
La cruz que debemos llevar siempre será...
せおっていくべきじゅうじかはずっと
seotteiku beki juujika wa zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rayflower y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: