Traducción generada automáticamente

Ghost, Again
Rayland Baxter
Fantasma, Otra Vez
Ghost, Again
Bueno, estoy caminando a pesar de mis díasWell I'm walking in spite of my days
Domando mujeres que no quieren ser domadasTaming women that don't wanna be tamed
Y les miento a todos mis muy buenos amigosAnd I'm lying to all my very good friends
Y les digo que estoy bienAnd telling them I'm all okay
Paso tiempo en una prisión de llagasI spend time in a prison of sores
Lanzando golpes que a menudo eran ignoradosThrowing punches that were often ignored
Pero aquí estoy como un hombre blanco fantasmalBut here I stand as a ghostly white man
Acostado solo en el sueloLaying alone on the floor
Pero ¿no sabes que sé que no está bien?But don't you know I know it's not ok?
Casi he llegado al final del caminoI've nearly made it to the end of the road
Un largo camino negro, nunca será pavimentadoA long black road, will never be paved
Y me estoy convirtiendo de nuevo en un fantasmaAnd I'm turning myself into a ghost again
Y estoy perdiendo la razón, sí, estoy perdiendo la razónAnd I'm losing my mind, yeah I'm losing my mind
Y me estoy convirtiendo de nuevo en un fantasmaAnd I'm turning myself into a ghost again
Bueno, mi amiga se fue al marWell my friend went away to the sea
Ella iba a ser la novia de un millonarioShe was a millionaire's bride to be
Y me escribió una carta que decía que no la olvidaraAnd she wrote me a letter that said don't forget her
Pero nunca regresó a míBut she never returned to me
Bueno, supongo que soy parte de la causaWell yeah I guess I'm part of the cause
Que ayudó a que otro pájaro se enamoraraThat helped one more bird fall in love
Pero aquí estoy como un hombre blanco fantasmalBut here I stand as a ghostly white man
Preguntándome dónde pertenezcoWondering where I belong
Pero ¿no sabes que sé que no está bien?But don't you know I know it's not ok?
Casi he llegado al final del caminoI've nearly made it to the end of the road
Un largo camino negro, nunca será pavimentadoA long black road, will never be paved
Y me estoy convirtiendo de nuevo en un fantasmaAnd I'm turning myself into a ghost again
Y cariño, si pudiera, sabes que lo haríaAnd baby if I could you know I would
Pero todo lo que he estado haciendo no está sirviendo de nadaBut all I've been doing ain't doing no good
Y estoy perdiendo la razón, sí, estoy perdiendo la razónAnd I'm losing my mind, yeah I'm losing my mind
Y me estoy convirtiendo de nuevo en un fantasmaAnd I'm turning myself into a ghost again
Tienes tu pistola apuntando a mi cabeza desde la colina de las altas esperanzasYou got your gun to my head from the hill of high hopes
Te quedan dos balas, ¿dónde quieres que vayan?You got two bullets left, where do you want them to go?
Estoy perdiendo a toda mi familia, estoy perdiendo a todos mis amigosI'm losing all of my family, I'm losing all of my friends
Sí, todos hablan de mí como si fuera algún tipo de hombre muertoYeah they all talk about me like I'm some kind of dead man
Pero ¿no sabes que sé que no está bien?But don't you know I know it's not ok?
Casi he llegado al final del caminoI've nearly made it to the end of the road
Un largo camino negro, nunca será pavimentadoA long black road, will never be paved
Y me estoy convirtiendo de nuevo en un fantasmaAnd I'm turning myself into a ghost again
Y estoy perdiendo la razón, sí, estoy perdiendo la razónAnd I'm losing my mind, yeah I'm losing my mind
Y me estoy convirtiendo de nuevo en un fantasmaAnd I'm turning myself into a ghost again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rayland Baxter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: