Traducción generada automáticamente

Say That
Rayless
Di Eso
Say That
Me pregunto si ya sabes lo que nunca digoWonder if you already know what I never say
Me pregunto si piensas en nosotros desde que tomamos caminos diferentesWonder if you think about us since we parted ways
Ahora me estoy aferrando al dineroNow I’m sticking to the cash
Maldición, me estoy quemando rápidoFuck I’m burning out fast
Mejor que simplemente desaparecerBetter than just fade away
Sintiéndome mal en secretoFeeling sick on the low
Porque eras a quien llamaba hogarCoz you were the one that I called home
Mantén los billetes en el tableroKeep the hunnids still on the dash
Veinte botellas llenan mi vasoTwenty bottles fill up my glass
Cada noche mi mente está en un viajeEvery night my mind ‘s on a journey
Nena, nunca tuve miedo de estar soloGirl I never scared to be lonely
Solo quiero decirte cómo te amaba cuandoI just wanna tell you how I loved you when
Arruinaste mis planes, deberías arriesgarteYou fucked up my plans, you should take a chance
Y vivamos un sueño esta nocheAnd let’s just live a dream tonight
Dime mentiras pero no lo hagas dos veces (no lo hagas dos veces)Tell me lies but don’t do it twice (don’t do it twice)
Este hielo cristalino se siente bien ahora en mi vidaThis crystal ice feels nice now in my life
Pensé que podría decir lo que hay en mi corazón, a tus malditos ojosThought I coulda say what’s in my heart, to your damn eyes
Pero lo que queda ahora surgiráBut what’s left now will arise
Nunca diré esoNow I will never say that
Los recuerdos siguen reproduciéndoseMemories just go on playback
Demasiado en mi líneaToo much on my line
En mi esfuerzo en mi salarioOn my grind on my paycheck
En secreto desearía poder decir esoLowkey I wish I could say that
Lo que dejé se va a devolverWhat I left is gon' pay back
Tengo demasiado en mi mente en mi corazónGot Too much on my mind on my heart
Todo ese camino de regresoAll that way back
Cuando pensé que podrías decir esoWhen I thought you could say that
He estado pasando todo mi tiempo soñando contigoI been spending all my time dreaming bout us
Tropezando todo el maldito tiempo, solo para ver lo que quieroTrippin all the damn time, just to see what I want
¿Y si estábamos destinados a durar?What if we were just meant to last?
¿Y si estamos destinados a chocar?What if we are just meant to crash?
Ahora sé que no puedo retroceder, y no esperaré másNow I know I can’t turn back, and i won't wait no more
En mi camino para cambiar, ahora estoy de vueltaOn my way to change now I’m back
Tratando de convertir mis heridas en cancionesTryna turn my wounds to some tracks
Cuando intento encontrar las palabras correctasWhen I’m trying to find the right words
Es cuando tus ojos me hacen recaerIt’s when your eyes made me relapse
En las sombras de mi corazón desilusionadoIn the shadows of my jaded heart
Maldición, ahora estoy desvanecido, no siento las cicatricesFuck I’m faded now, I don’t feel the scars
Pero no voy a esperar hasta el día que mueraBut i ain’t gonna wait till the day I die
Déjame saber si te quedarás esta nocheLet me know if you’ll stay tonight
Dime mentiras pero no lo hagas dos veces (no lo hagas dos veces)Tell me lies but don’t do it twice (don’t do it twice)
Este hielo cristalino se siente bien ahora en mi vidaThis crystal ice feels nice now in my life
Pensé que podría decir lo que hay en mi corazón, a tus malditos ojosThought I coulda say what’s in my heart, to your damn eyes
Pero lo que queda ahora surgiráBut what’s left now will arise
Nunca diré esoNow I will never say that
Los recuerdos siguen reproduciéndoseMemories just go on playback
Demasiado en mi líneaToo much on my line
En mi esfuerzo en mi salarioOn my grind on my paycheck
En secreto desearía poder decir esoLowkey I wish I could say that
Lo que dejé se va a devolverWhat I left is gon' pay back
Tengo demasiado en mi mente en mi corazónGot Too much on my mind on my heart
Todo ese camino de regresoAll that way back
Cuando pensé que podrías decir esoWhen I thought you could say that
Di que te amo, nenaSay that i love you baby
Ahora es demasiado tarde y te quiero, nenaNow it's too late and i want you baby
Nunca diré esoNow I will never say that
Los recuerdos siguen reproduciéndoseMemories just go on playback
Demasiado en mi líneaToo much on my line
En mi esfuerzo en mi salarioOn my grind on my paycheck
En secreto desearía poder decir esoLowkey I wish I could say that
Lo que dejé se va a devolverWhat I left is gon' pay back
Tengo demasiado en mi mente en mi corazónGot Too much on my mind on my heart
Todo ese camino de regresoAll that way back
Cuando pensé que podrías decir esoWhen I thought you could say that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rayless y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: