Traducción generada automáticamente

Second Thought
Raynes
Segundo Pensamiento
Second Thought
Hablamos de las cosas que podemos hacerWe talk about the things we can do
Hacemos planes y nunca los seguimosMake plans and never follow through
Es dulce hasta que se vuelve amargoIt's sweet until it's bitter
Deberíamos reconsiderarWe should reconsider
Deberíamos reconsiderar el sueñoWe should reconsider the dream
Esperamos que sea por la gloria del amorWe hope it's for the glory of love
Pero tal vez ha sido suficiente tiempoBut maybe it's been long enough
Para saber un poco mejorTo know a little better
Ahora y para siempreNow and on forever
Ahora y para siempre conmigoNow and on forever with me
Mataría por la garantíaI kill for the guarantee
Para que sea fácil quedarseTo make it easy to stay
Y sacudir por dentro y verAnd shake the inside and see
O simplemente llevarlo lejosOr just take it away
Tomamos unas vacacionesWe took a holiday
Sin el mejor caminoWithout the better way
Para mostrarnos el espacio que necesitamos encontrar en nuestros corazonesTo show each other the space we need to find in our hearts
Y si es todo lo que tenemosAnd if it's all we've got
Quizás en un segundo pensamientoMaybe on second thought
Estamos entendiendo los roles para que ambos podamos seguirWe're understanding the roles so we can both go
Durante la noche con la fiebre de dormirOver the night with the fever to sleep though
He sido demasiado lento por dentro cuando el corazón quiere retenerte tambiénI've been to slow inside when the heart want to keep you too
Pero me pregunto si conocemos el camino a casaBut I wonder if we know the way home
Aún perdidos dentro de la colmenaStill lost inside the honeycomb
Estoy humilde en la decisiónI'm humbled in decision
Tropezamos y revisamosStumbled and revision
Tropezamos y revisamos lo que hicimosStumbled and revision we made
Mataría por la garantíaI kill for the guarantee
Para que sea fácil quedarseTo make it easy to stay
Y sacudir por dentro y verAnd shake the inside and see
O simplemente llevarlo lejosOr just take it away
Tomamos unas vacacionesWe took a holiday
Sin el mejor caminoWithout the better way
Para mostrarnos el espacio que necesitamos encontrar en nuestros corazonesTo show each other the space we need to find in our hearts
Y si es todo lo que tenemosAnd if it's all we've got
Quizás en un segundo pensamientoMaybe on second thought
Estamos entendiendo los roles para que ambos podamos seguirWe're understanding the roles so we can both go
Durante la noche con la fiebre de dormirOver the night with the fever to sleep though
He sido demasiado lento por dentro cuando el corazón quiere retenerte tambiénI've been to slow inside when the heart want to keep you too
Tomamos unas vacacionesWe took a holiday
Sin el mejor caminoWithout the better way
Para mostrarnos el espacio que necesitamos encontrar en nuestros corazonesTo show each other the space we need to find in our hearts
Y si es todo lo que tenemosAnd if it's all we've got
Quizás en un segundo pensamientoMaybe on second thought
Estamos entendiendo los roles para que ambos podamos seguirWe're understanding the roles so we can both go
Durante la noche con la fiebre de dormirOver the night with the fever to sleep though
He sido demasiado lento por dentro cuando el corazón quiere retenerte tambiénI've been to slow inside when the heart want to keep you too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raynes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: