Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 774

My Bad

Rayvon

Letra

Mi Mal

My Bad

No copese aah anglaisaNo copese aah anglaisa
Bueno, una palabra lo entenderásWell, one word you will understand, aah
Universal, no, no, no, noUniversal, no, N O, no, no

He oído que estás estresandoI heard you be stressin'
Espero que hayas aprendido una lecciónI hope that you really learnt a lesson
Y darse cuenta de que yo era una bendiciónAnd realize that I was a blessin'
Tomaste mi bondad por debilidadYou took my kindness for weakness
Y mírate ahora, deprimiendoAnd look at you now, depressin'

Chica, realmente te estás cayendo en tu vestidoGirl, you're really fallin' off on your dressin'
No has comprado en un tiempo, supongoYou haven't shopped in a while I'm guessin'
Dime cómo te sientes cuando tus chicas se ven buenasTell me how you feel when your girls lookin' hot
Y sabes que no eresAnd you know that you're not

¿Te estás perdiendo?Are you missin'
Los Bacardis y las partes y los CrissinThe Bacardis and the parties and the Crissin
¿Y las cenas en los hilanderos y los besos?And the dinners at the spinners and the kissin'?
Sé que las cosas no son como antes ahora que me he idoI know things ain't like they used to now that I'm gone

No más cruceros en el X-5No more cruisin' in the X-5
No más tarjetas de platinoNo more platinum cards
No más Versace en tu traseroNo more Versace on your backside
Vuelves directamente a K-MartYou're headed straight back to K-Mart

¿Recuerdas cuando solíamos ir a pasear en barco?Remember when we used to go for boat rides?
Solíamos tener unas risas hermosasWe used to have some beautiful laughs
Te mostré mi lado sensibleI showed you my sensitive side
Y lo tomaste por mí siendo blandoAnd you took it for me being soft

Mi culpa, debí haberte tratado como la zorra que eresMy bad, I should've treat you like the skank you are
En vez de eso, te tengo montando en mi autoInstead I have you ridin' up in my car
Si me hubiera apegado a mi plan originalIf I had stuck to my original plan
Habrías sido una nocheYou'd 've been a one night stand

Mi culpa, debí haber sabido que nunca podrías ser verdadMy bad, I should've known you could never be true
Debí haberte tratado como los otros tiposI should've treat you like them other guys do
Si supieras quién estaba engañando tambiénIf you only knew who was cheatin' too
Verás que el chiste está en ti, mi culpaYou would see the joke's on you, my bad

Pensaste que era un soñadorYou thought, I was a dreamer
Pensaste, me atrapaste porque te dejé tener mi BeamerYou thought, you got me 'cause I let you have my Beamer
¿Quién crees que ha sido el verdadero intrigante?Now who you think has been the real schemer?
Cuando de repente, estoy con todos tus amigosWhen all of a sudden, I'm hangin' with all of your friends

Como ReginaLike Regina
¿Recuerdas la última vez que la viste?Remember her, when last have you seen her?
Bueno, la próxima vez que lo hagas estará más limpiaWell next time you do she'll be cleaner
Porque ella estará rodando tus joyas y empujando tu Benz'Cause she will be rockin' your jewels and pushin' your Benz

No más días en la tienda de uñasNo more days at the nail shop
No más pestañas en el barNo more tabs at the bar
Y no más hilo dental en la parte superiorAnd no more flossin' in the drop top
Así que no más pasar el rato con estrellasSo no more hangin' with stars

¿Recuerdas cuando solíamos ir a pasear en barco?Remember when we used to go for boat rides?
Solíamos tener unas risas hermosasWe used to have some beautiful laughs
Te mostré mi lado sensibleI showed you my sensitive side
Y lo tomaste por mí siendo blandoAnd you took it for me being soft

Mi culpa, debí haberte tratado como la zorra que eresMy bad, I should've treat you like the skank you are
En vez de eso, te tengo montando en mi autoInstead I have you ridin' up in my car
Si me hubiera apegado a mi plan originalIf I had stuck to my original plan
Habrías sido una nocheYou'd 've been a one night stand

Mi culpa, debí haber sabido que nunca podrías ser verdadMy bad, I should've known you could never be true
Debí haberte tratado como los otros tiposI should've treat you like them other guys do
Si supieras quién estaba engañando tambiénIf you only knew who was cheatin' too
Verías que la broma es sobre tiYou would see the joke's on you

Mi culpa, debí haberte tratado como la zorra que eresMy bad, I should've treat you like the skank you are
En vez de eso, te tengo montando en mi autoInstead I have you ridin' up in my car
Si me hubiera apegado a mi plan originalIf I had stuck to my original plan
Habrías sido una nocheYou'd 've been a one night stand

Mi culpa, debí haber sabido que nunca podrías ser verdadMy bad, I should've known you could never be true
Debí haberte tratado como los otros tiposI should've treat you like them other guys do
Si supieras quién estaba engañando tambiénIf you only knew who was cheatin' too
Habrías visto que la broma es sobre tiYou'd 've seen the joke's on you

Mi culpa, debí haberte tratado como la zorra que eresMy bad, I should've treat you like the skank you are
En vez de eso, te tengo montando en mi autoInstead I have you ridin' up in my car
Si me hubiera apegado a mi plan originalIf I had stuck to my original plan
Habrías sido una nocheYou'd 've been a one night stand

Mi culpa, debí haber sabido que nunca podrías ser verdadMy bad, I should've known you could never be true
Debí haberte tratado como los otros tiposI should've treat you like them other guys do
Si supieras quién estaba engañando tambiénIf you only knew who was cheatin' too
Habrías visto que la broma es sobre ti, mi culpaYou'd 've seen the joke's on you, my bad


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rayvon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección