Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hoshifuru Yoruni
ra'z
On a Starry Night
Hoshifuru Yoruni
The color of tears is emerald blue
涙の色はエメラルドブルー
namida no iro wa emerarudo burū
Shining like a jewel
宝石みたいに光ってる
hōseki mitai ni hikatteru
Looking up at shooting stars
流れ星を見上げていた
nagareboshi o miagete ita
On that night
あの夜も
ano yoru mo
Suddenly reflected in the window
突然窓に映った
futo mado ni utsutta
A face still somewhat bewildered
未だどこか戸惑った顔
imada dokoka tomadotta kao
Just like that, drifting far away
このまま遠く離れていく
kono mama tooku hanarete iku
Both the city and you, it's goodbye
街も君もさよならなんだ
machi mo kimi mo sayonara nanda
Chasing dreams, we were fighting
夢を追いかけ争っていた
yume o oikake arasotte ita
Selfish, right?
自分勝手だね
jibun katte da ne
The words you said that pierced through
君で言った刺さる言葉
kimi de itta sasaru kotoba
Repeat in the midst of loneliness
孤独の中リピートする
kodoku no naka ripīto suru
The gentle breeze swallows up
ふわり風が飲み込んでいく
fuwa-ri kaze ga nomikonde iku
The night train feels comforting
夜の電車が心地良くて
yoru no densha ga kokochi yokute
Are you expecting something?
期待してんの
kitai shiten no?
Like a fool
バカみたい
baka mitai
Right now, still
今は未だ
ima wa imada
The color of tears is emerald blue
涙の色はエメラルドブルー
namida no iro wa emerarudo burū
Shining like a jewel
宝石みたいに光ってる
hōseki mitai ni hikatteru
I wanted to throw everything away
何もかもを捨てたかった
nanimokamo o sutetakatta
Even those melancholic days
憂鬱なあの日々も
yūutsu na ano hibi mo
In the midst of the stirring in my heart
騒ぎ始めた胸の中の
sawagi hajimeta mune no naka no
Let's embark on a journey to find the answer
答えを探す旅に出よう
kotae o sagasu tabi ni deyō
Speeding past shooting stars
流れ星を追い越してくスピードで
nagareboshi o oikoshiteku supīdo de
The continuous melody
絶え間ないメロディー
taemanai merodī
Dreams scatter like fallen leaves in the sky
夢が枯葉のように空に
yume ga kareha no yō ni sora ni
Dispersing theories
散開セオリー
haikai seorī
What was I again?
あたし何だったっけ
atashi nandattakke?
I can't see
見えなくて
mienakute
Even the roaring horns of the crowd
唸る雑踏のクラクションだって
unaru zattō no kurakushon datte
I've gotten used to them
慣れてきたけれど
narete kita keredo
But I won't give up on the promise from that day
あの日の約束は負け気せんないの
ano hi no yakusoku wa makikesenai no
Peeking into the panorama of the sky
パノラマの空覗いてみる
panorama no sora nozoite miru
Drawing a continuation of the dream
夢続きを描いてく
yume tsuzuki o egaiteku
No matter when, don't forget
どんな時も忘れないで
donna toki mo wasurenaide
Painting my colors
あたしの色を塗って
atashi no iro o nutte
The emerald blue you left behind
君が残したエメラルドブルー
kimi ga nokoshita emerarudo burū
It was so beautiful
こんなに綺麗だったんだ
konna ni kirei dattanda
Looking up at shooting stars
流れ星を見上げていた
nagareboshi o miagete ita
On that night
あの夜も
ano yoru mo
Raise your voice loudly
大きな声上げてさ
ōkina koe agete sa
It's okay to cry
泣いてもいいの
naite mo ii no?
Take that almost-stopped step forward
止まりかけてる一歩踏み出し
tomarikaketeru ichi ho fumidashi
Still, the journey isn't over
未だまだ終われないつばいて
imada mada owarenai tsubaite
You don't have to protect
守らなくていい
mamoranakute ii
You don't have to worry
構わなくていい
kabawanakute ii
The true self is always right here
本当の自分はいつもここだよ
hontō no jibun wa itsumo koko da yo
The color of tears is emerald blue
涙の色はエメラルドブルー
namida no iro wa emerarudo burū
Shining like a jewel
宝石みたいに光ってる
hōseki mitai ni hikatteru
I wanted to throw everything away
何もかもを捨てたかった
nanimokamo o sutetakatta
Even those melancholic days
憂鬱なあの日々も
yūutsu na ano hibi mo
In the midst of the stirring in my heart
騒ぎ始めた胸の中の
sawagi hajimeta mune no naka no
Let's embark on a journey to find the answer
答えを探す旅に出よう
kotae o sagasu tabi ni deyō
Speeding past shooting stars
流れ星を追い越してくスピードで
nagareboshi o oikoshiteku supīdo de
Yeah, la-la, la, la-la-la
Yeah, la-la, la, la-la-la
Yeah, la-la, la, la-la-la
On a night with falling stars yeah
星降る夜に yeah
hoshi furu yoru ni yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ra'z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: