Transliteración y traducción generadas automáticamente
Naked
RAZOR (Japan)
Desnudo
Naked
Hoy es un día algo frío y seco
なんだかかわいたきょうは
nandaka kawaita kyou wa
Tirando de un tiempo doloroso y efímero
せつなくもはかないじかんをたぐりよせて
setsunaku mo hakanai jikan o taguriyosete
Quiero ahogarme
おぼれていたいんだよ
oboreteitai n'dayo
Escapando del bullicio del invierno
まふゆのざっとうをぬけて
mafuyu no zattou o nukete
En un lugar donde finalmente llegué
たどりついたばしょでは
tadoritsuita basho dewa
Las frutas brillan y se venden
かじつがまぶしくうろおっていて
kajitsu ga mabushiku uruotteite
Con un poco de soledad y un poco de capricho
すこしのさみしさとほんのすこしのわがままで
sukoshi no samishisa to honno sukoshi no wagamama de
Te abracé suavemente
そっとだきよせた
sotto dakiyoseta
Tejiendo amor en una noche peligrosa
よこしまなよるにあいをつむぎうたう
yokoshima na yoru ni ai o tsumugi utau
En una noche peligrosa, tú ardes de fiebre
よこしまなよるにきみはねつをおびてく
yokoshima na yoru ni kimi wa netsu o obiteku
En una noche peligrosa, llenando el vacío
よこしまなよるにすきまをうめていく
yokoshima na yoru ni sukima o umeteiku
En una noche peligrosa, conociendo la eterna soledad
よこしまなよるにとわのこどくをしる
yokoshima na yoru ni towa no kodoku o shiru
Quiero temblar
ゆれていたい
yureteitai
El latido del corazón se descontrola, golpeando en la angustia de vivir
しんぞうのこどうがみだれいきぐるしさにひたりゆく
shinzou no kodou ga midare ikigurushisa ni hitariyuku
En la habitación vacía para dos, el silencio del tiempo
ふたりきりのへやにはくうきょうなときのね
futarikiri no heya ni wa kuukyo na toki no ne
Acariciando la espalda que se aleja, un momento de emociones suaves
よこたわるせなかをなでいっしゅんのあでやかなかんじょう
yokotawaru senaka o nade isshun no adeyaka na kanjou
Quiero soñar con engaños y juegos
だましあいゆめをみていたい
damashiai yume o miteitai
Con un poco de soledad y un poco de capricho
すこしのさみしさとほんのすこしのわがままで
sukoshi no samishisa to honno sukoshi no wagamama de
Te abracé suavemente
そっとだきよせた
sotto dakiyoseta
Tejiendo amor en una noche peligrosa
よこしまなよるにあいをつむぎうたう
yokoshima na yoru ni ai o tsumugi utau
En una noche peligrosa, tú ardes de fiebre
よこしまなよるにきみはねつをおびてく
yokoshima na yoru ni kimi wa netsu o obiteku
En una noche peligrosa, llenando el vacío
よこしまなよるにすきまをうめていく
yokoshima na yoru ni sukima o umeteiku
En una noche peligrosa, conociendo la eterna soledad
よこしまなよるにとわのこどくをしる
yokoshima na yoru ni towa no kodoku o shiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RAZOR (Japan) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: