Transliteración y traducción generadas automáticamente
ROAD
RAZOR (Japan)
CAMINO
ROAD
Núcleo profundo
Deep core
Deep core
Expansión continua
フラン増殖海岸
Furan zoushoku kaigan
Sensación instantánea
時覚乱 sensation
Jiki kakuran sensation
Sesión pecaminosa
調律調律 sinful session
Chouritsu chouritsu sinful session
Inflar
inflate
Inflate
Red parpadeante flotando en el vacío sin coordenadas
座標なき宙に浮かぶガネットスター瞬く
Zahyou naki chuu ni ukabu ga-netto suta- matataku
Flecha de trueno sin rumbo
迷いなきヘキレキのarrow
Mayoinaki hekireki no arrow
Desborda un desesperado destello brillante que disipa la desesperación
鮮やかなキサキ降り注ぐ絶望も立ちはだす
Azayaka na kissaki furisosogu zetsubou mo tachiharasu
Ahora, abre los ojos y mírame
さあ目を見開いて俺を見つめてくれ
Saa me o mihiraite ore o mitsumete kure
Porque me robarás el aliento, vamos a conquistar el cielo
泣き払う君奪い去るから天空を駆けよう
Nakiharasu kimi ubaisaru kara tenkuu o kakeyou
Mundo superior
Exceed world
Exceed world
Como un estúpido telón de fondo
狩猟団のごとく馬鹿幕
Shuryuudan no gotoku baka maku
Locura extática, corrupción completa
狂気満身満宴背徳
Kyogi manshin man'en haitoku
Hasta el último rincón, sin piedad
後片もなく埋葬漢文なきまで
Atokata mo naku maisou kanpunaki made
Te darás cuenta, ahora libérate de esas cadenas
お前は気づけるだろうさあその鎖外せ
Omae wa kidzukeru darou saa sono kusari hazuse
Mueve la luna, destino
月動かせ定め
Tsukiugokase sadame
Extiende tus alas, cruza el mar
雑賞した日々を背に羽広げ海を越えて
Zashou shita hibi o se ni hane hiroge umi o koete
Buscando la red parpadeante en el vacío
座標なき宙に浮かぶガネットスター求めて
Zahyou naki chuu ni ukabu ga-netto suta- motomete
Impulso indeciso
迷いなき衝動
Mayoinaki shoudou
Desborda un desesperado destello brillante que disipa la desesperación
鮮やかなキサキ降り注ぐ絶望も立ちはだす
Azayaka na kissaki furisosogu zetsubou mo tachiharasu
Ahora, abre los ojos y mírame
さあ目を見開いて俺を見つめてくれ
Saa me o mihiraite ore o mitsumete kure
Porque me robarás el aliento, vamos a conquistar el cielo
泣き払う君奪い去るから天空を駆けよう
Nakiharasu kimi ubaisaru kara tenkuu o kakeyou
Mundo superior
Exceed world
Exceed world
Camino del nexo
Nexus road
Nexus road
Hacia un nuevo territorio, todo lo que tocas lo creas
新たな領域へすべて君の手が作り出す
Arata na ryouiki e subete kimi no te ga tsukuridasu
Superando dimensiones
次元越えて
Jigen koete
Hola, nuevo sentido común, cambiando todo, teoría de la evolución
Hello新たな常識何もかも覆す新過論
Hello arata na joushiki nanimokamo kutsugaesu shinkaron
Ahora, abre los ojos y mírame
さあ目を見開いて俺を見つめてくれ
Saa me o mihiraite ore o mitsumete kure
Quiero amar eternamente contigo, vamos a desafiar la era
踊り出す君とわに愛したい時代を駆けよう
Odoridasu kimi towa ni aishitai jidai o kakeyou
Mundo superior
Exceed world
Exceed world
Las campanas del despertar resuenan
序章の鐘が鳴り響く
Joshou no kane ga narihibiku
Cada uno con la respuesta en su corazón
答えをそれぞれの胸に
Kotae o sorezore no mune ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RAZOR (Japan) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: