Traducción generada automáticamente

Hostage of love
Razorlight
Rehén del amor
Hostage of love
Te conviertes en prisionero de míYou make yourself a prisoner of me
Te ciegas para no tener que verYou blind yourself so you don't have to see
Diriges tu vida hacia un poder superiorYou turn your life to a power above
Y te conviertes en un rehén del amorAnd make yourself a hostage of love
Te alejas de mí, te alejas de la tensiónYou turn from me, you turn from the strain
Te dedicas de nuevo al poderDevote yourself to the power again
Te distancias de todo lo que prometimosDistance yourself from all, that we avowed
Rompeste esas reglas, ahora eres mi rehénYou broke those rules, you are my hostage now
Soy un pecadorI am a sinner
Soy un santoI am a saint
Soy un demonioI am a devil
Soy el fantasma en el velorioI am the ghost at the wake
Alimento la hinchazón y la atracciónI feed the swell and pull
De tus lágrimas al romperseOf your tears as they break
Soy el límite deI am the limit of
La carga que puedes soportarThe load you can take
Tú eres la poleaYou are the pulley
Y yo soy el cabrestanteAnd I am the winch
Soy la salvaciónI am salvation
Y tu heraldo del pecadoAnd your herald of sin
Te llevo más alláI take you beyond
De tus límites de confianzaYour limits of trust
Rescátate a ti mismoRansom yourself
Rehén del amorHostage of love
Dices que hemos renacidoYou say we've have been born again
Desde que dormiste en esa guarida de mentirasSince you slept there in that liar's den,
No puedes ser salvadoYou cannot be saved
Diste tu inocenciaYou gave your innocence away
He vuelto la otra mejillaI've turned my cheek
Y he sufrido el golpeAnd I've suffered the blow
La verdad de mi historiaThe truth of my story
Es ampliamente desconocidaIs widely unknown
Palabras de burla heWords of derision I have
Tragado con una sonrisaSwallowed with a smile
Por contar mi historiaFor telling my story
He sido crucificadoI have been crucified
Ahora como un locoNow like a madman
Entrego mis laureles a tiI give my laurels to you
Y como un héroeAnd like a hero
Abandono mis trofeos por tiForsake my trophies for you
Ninguna palabra descifra a este demonioNo word decipher of this devil
Que está en la sangreThat is in the blood
¿No soy tambiénAm I not also
Tu rehén del amor?Your hostage of love?
Ves que hemos renacidoYou see we've been born again
Desde que dormiste en esa guarida de mentiras (guarida)Since you've slept there in that liars den (den)
No puedes ser cambiadoYou cannot be turned
Hasta que tu inocencia sea viejaUntil your innocence is old
Y buscas vivir soloAnd you seek out to live alone
Aunque duele hacerlo por tu cuenta (cuenta)Though it hurts to make it on your own (own)
No puedes ser salvadoYou can not be saved
Diste tu inocenciaYou gave your innocence away
Oh...Oh...
Permanecerás como un rehén del amorYou will remain a hostage of love
Un rehén del amorA hostage of love
Rehén del amorHostage of love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Razorlight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: