Traducción generada automáticamente

Pomp And Circumstance
Razzy
Pompe et Circonstance
Pomp And Circumstance
Je sais ce que tu veuxI know what you want
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah
Prends une petite bouchée de mon cou avideTake a little bite of my eager neck
Laisse le feu me garder en éveilLet the burning keep me in check
Débordant, je ne peux nier le désir que je ressens près de toiOverflowing I can't deny the lust I feel around you
Je veux une sensation que je n'oublierai jamaisI want a feeling that I will never forget
Que dirais-tu de rendre ton appétit humide ?How about make your appetite wet?
Désillusionné à ce sujet chaque nuit et chaque jourDisillusioning about this every night and day
Je veux te faire mienneI wanna make you mine
Trace lentement une ligneJust slowly trace a line
Tout le long de mon dosRight down my back
Je le sentirai au plus profond de mon âmeI will feel it right in my soul
Je dois penser que tu as raisonI have to think you're right
Des secrets que les gens cachent, leur fiertéSecrets with peoples their hide away their pride
Ne sachant jamais si les règles par lesquelles nous vivons gouvernent chaque jour et chaque nuitNever knowing if they rule that we live by govern each day and every night
Et sans aucun douteAnd without a doubt
Je le vois dans ton styleI see in your style
Quand je pense que tu vas partirWhen I think you're gonna leave
Je plongeraiI will take a dive
Profond dans un cielDeep with a never ending
Écarlate sans finScarlet sky
Attendant que l'extase prenne le contrôle et te fasse sourireWaiting for ecstasy to take control and make you smile
Me noyant profondément dans cette sensation d'amourDrowning deep with this love sensation
Perdu dans les vibrations sexuellesLost getting in the sex vibrations
Maintenant je suis prêt à enlever le frein, prépare-toi pour une explosionNow I'm ready to take off the brace yourself for a explosion
Pour ce tour, déchire ta chemiseFor this trick rip off you shirt
Viens me suivreCome follow me
Je te montrerai la soifI will show you thirst
C'est bonIt's alright
Envolons-nousLet's get flying
On commenceWe're starting
Ne t'inquiète pasDon't you worry
Mon chériMy darling
Au lieu de dire qu'on est amis ?Instead of can we say we're friends?
Je préfère te prendre tel que tu es sans sermentI'd rather take you as you are without an oath
Tu dois penser que j'ai raisonYou have to think I'm right
On n'allait jamais essayer le mariageWe were never gonna give a marriage a try
Parce que je pensais toujours que tu trouverais un autre garsCuz I always thought you'd find another guy
Accroché à chaque fois que tu es morte à l'intérieurHolding onto every time you died inside
Prends mon cœur pour te donner une vieTake my heart to give you a life
Fais un choix, soit cacher ou rester en vueMake a choice to either hide or stay in a sight
Dépêche-toi car je ne révélerai pas mon côté de l'histoireGotta hurry cuz I won't reveal my side of the story
Ne vois-tu pas que je l'ai gardé en têteDon't you see I've got it held up in my mind
Alors que le monde autour de toi s'effondreAs the world around you crumbling down
Je t'ai ensorceléI've got you with spell
Le seul sur qui tu peux compter, c'est toi-mêmeThe only one that you can count on is yourself
Je ne veux jamais tomber amoureuxI don't ever want fall in love
Laisse-moi juste jouer le jeuJust let me play the game
Fais en sorte que ta peau devienne insensibleMake your skin fell numb
Tu pourrais appeler mon nomYou could call my name
Faire semblant d'aimer pour le funPretend to love for fun
Parce que je m'en fousCause I don't care
Quand tu suces ma langueWhen you suck on my tongue
Ne vois-tu pas que ce soir tu finiras mienneCan't you see tonight you will end up mine
Je vais le faire vite et fortI will do fast and hard
Tu vas finir aveugleYou're gonna end up blind
Je te donnerai un signeI will give you a sign
Et alors tu verras en un rien de tempsAnd then you will see in no time
Tout va bienAll right
Toute la tensionAll the tension
Moteur tueurKiller engine
Allons-y, on va brûler, brûler, brûlerLet's go we're gonna burn burn burn
Que veux-tu de mon amour ?What you want my lovin'
Arrête de mendier pour plusStop begging for more
Danse tes sentiments et bouge au sonDance away your feelings and move to the sound
Allez bébé, descendCome on baby get down
L'amour ne veut jamais dire qu'on doit penser qu'on a raisonLove will never mean we have to think we're right
Des secrets que les gens cachent, leur fiertéSecrets with their people hide away their pride
Ne sachant jamais si les règles par lesquelles nous vivonsNever knowing if the rules that we live by
Gouvernent chaque jour et chaque nuitGovern each and every day and every night
Et sans aucun douteAnd without a doubt
Je le vois dans ton styleI see it in your style
Quand je pense que tu vas partirWhen I think you're gonna leave
Je ferai un tourI will take a drive
Profond dans un cielDeep with a never ending
Écarlate sans finScarlet sky
Attendant que l'extase prenne le contrôleWaiting for the ecstasy to take control
Et te fasse sourireAnd make you smile
Laisse le pouvoir du désir se libérerLet the power of desire unleash
Je ne peux plus supporter çaCan't take this anymore
Sans une seconde de réflexionWithout a second thought
Ma passion brûle lentementMy passion slowly burns
Alors prends le contrôle et montre-moi ce qui en vaut la peineSo take control and show me what is worth
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Razzy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: