Traducción generada automáticamente

Sálvame
RBD
Rette mich
Sálvame
Dich zu vermissen ist mein BedürfnisExtrañarte es mi necesidad
Ich lebe in der HoffnungslosigkeitVivo en la desesperanza
Seit du nicht mehr zurückkommstDesde que tú ya no vuelves más
Ich überlebe aus purer AngstSobrevivo por pura ansiedad
Mit dem Kloß im HalsCon el nudo en la garganta
Und ich kann nicht aufhören, an dich zu denkenY es que no te dejo de pensar
Nach und nach verliert das HerzPoco a poco, el corazón
Den GlaubenVa perdiendo la fe
Verliert die StimmePerdiendo la voz
(Rette mich vor dem Vergessen)(Sálvame del olvido)
Rette mich vor der EinsamkeitSálvame de la soledad
(Rette mich vor der Langeweile)(Sálvame del hastío)
Ich bin ganz nach deinem WillenEstoy hecho a tu voluntad
(Rette mich vor dem Vergessen)(Sálvame del olvido)
Rette mich aus der DunkelheitSálvame de la oscuridad
(Rette mich vor der Langeweile)(Sálvame del hastío)
Lass mich niemals fallenNo me dejes caer jamás
Ich nehme mir so viel vor, weiterzumachenMe propongo tanto continuar
Aber Liebe ist das WortPero amor es la palabra
Das ich manchmal schwer vergessen kannQue me cuesta, a veces, olvidar
Ich überlebe aus purer AngstSobrevivo por pura ansiedad
Mit dem Kloß im HalsCon el nudo en la garganta
Und ich kann nicht aufhören, an dich zu denkenY es que no te dejo de pensar
Nach und nach verliert das HerzPoco a poco, el corazón
Den GlaubenVa perdiendo la fe
Verliert die StimmePerdiendo la voz
(Rette mich vor dem Vergessen)(Sálvame del olvido)
Rette mich vor der EinsamkeitSálvame de la soledad
(Rette mich vor der Langeweile)(Sálvame del hastío)
Ich bin ganz nach deinem WillenEstoy hecho a tu voluntad
(Rette mich vor dem Vergessen)(Sálvame del olvido)
Rette mich aus der DunkelheitSálvame de la oscuridad
(Rette mich vor der Langeweile)(Sálvame del hastío)
Lass mich niemals fallenNo me dejes caer jamás
(Rette mich vor dem Vergessen)(Sálvame del olvido)
Rette mich vor der EinsamkeitSálvame de la soledad
(Rette mich vor der Langeweile)(Sálvame del hastío)
Ich bin ganz nach deinem WillenEstoy hecho a tu voluntad
(Rette mich vor dem Vergessen)(Sálvame del olvido)
Rette mich aus der DunkelheitSálvame de la oscuridad
(Rette mich vor der Langeweile)(Sálvame del hastío)
Lass mich niemals fallenNo me dejes caer jamás
(Rette mich vor dem Vergessen)(Sálvame del olvido)
(Rette mich vor der Langeweile)(Sálvame del hastío)
(Rette mich vor dem Vergessen)(Sálvame del olvido)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RBD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: