Traducción generada automáticamente

¿Qué Hay Detrás?
RBD
Was ist dahinter?
¿Qué Hay Detrás?
Denkend an dich (denkenden an dich)Pensando en ti (pensando en ti)
Kann ich den Farbton sehenPuedo ver el matiz
Und den Spiegel meiner DepressionY el reflejo de mi depresión
Kann ich das Profil sehenPuedo ver el perfil
Des Geistes, der in mir wohntDel fantasma que hay en mi interior
Und ich habe nicht aufgehört zu rauchenY no he dejado de fumar
Und ich kann nicht schlafenY no puedo dormir
Und mitten in der EinsamkeitY en medio de la soledad
Denke ich weiter an dichSigo pensando en ti
Und ich wage nicht zu beginnenY no me atrevo a comenzar
Um dich endlich zu vergessenPor olvidarte, al fin
Weil es mich erschreckt zu entschlüsselnPorque me asusta descifrar
Was hinter dir sein könnteQué habrá detrás de ti
Was ist hinter einer Träne?¿Qué hay detrás de una lágrima?
Was ist hinter der Zerbrechlichkeit?¿Qué hay detrás de la fragilidad?
Was ist hinter dem letzten Abschied?¿Qué hay detrás del último adiós?
Was ist hinter dem Ende der Liebe?¿Qué hay detrás cuando acaba el amor?
Was ist dahinter?¿Qué hay detrás?
Kann ich von hier sehenPuedo ver desde aquí
Wie meine Erinnerungen dir nachjagenMis recuerdos persiguiéndote
Kann ich das Profil sehenPuedo ver el perfil
Meiner Schatten an der WandDe mi sombra sobre la pared
Und ich habe nicht aufgehört zu rauchenY no he dejado de fumar
Und ich kann nicht schlafenY no puedo dormir
Und mitten in der EinsamkeitY en medio de la soledad
Denke ich weiter an dich (denkenden an dich)Sigo pensando en ti (pensando en ti)
Und ich wage nicht zu beginnenY no me atrevo a comenzar
Um dich endlich zu vergessen (um dich endlich zu vergessen)Por olvidarte, al fin (por olvidarte, al fin)
Weil es mich erschreckt zu entschlüsselnPorque me asusta descifrar
Was hinter dir sein könnte (was hinter dir sein könnte?)Qué habrá detrás de ti (¿qué habrá detrás de ti?)
Was ist hinter einer Träne?¿Qué hay detrás de una lágrima?
Was ist hinter der Zerbrechlichkeit?¿Qué hay detrás de la fragilidad?
Was ist hinter dem letzten Abschied?¿Qué hay detrás del último adiós?
Was ist hinter dem Ende der Liebe?¿Qué hay detrás cuando acaba el amor?
Was ist dahinter?¿Qué hay detrás?
Was ist dahinter?¿Qué hay detrás?
Was ist dahinter?¿Qué hay detrás?
Was ist dahinter?¿Qué hay detrás?
(Was könnte hinter dir sein?)(¿Qué habrá detrás de ti?)
Was ist hinter einer Träne?¿Qué hay detrás de una lágrima?
Was ist hinter der Zerbrechlichkeit?¿Qué hay detrás de la fragilidad?
Was ist hinter dem letzten Abschied?¿Qué hay detrás del último adiós?
Was ist hinter dem Ende der Liebe?¿Qué hay detrás cuando acaba el amor?
Was ist dahinter?¿Qué hay detrás?
Was ist dahinter?¿Qué hay detrás?
Was ist dahinter?¿Qué hay detrás?
Was ist dahinter?¿Qué hay detrás?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RBD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: