Traducción generada automáticamente

Medley 2 (En Directo)
RBD
Medley 2 (Live)
Medley 2 (En Directo)
Air, on this lovely summer afternoonAire, en esta linda tarde de verano
Your memory is a faded photoTu recuerdo es una foto gris
That the waves keep blurringQue las olas van difuminando
How hard it is to sketch your featuresQue difícil dibujar tus rasgos
Noon after you leftMedio día después de partir
Air, if your eyes were black figsAire, si tus ojos eran higos negros
If your teeth were lemon wedgesSi los dientes gajos de limón
I can't recall the arch of your browsNo recuerdo el arco de tus cejas
I can barely talkNi siquiera puedo hablar apenas
About anything but your scentDe otra cosa que no sea tu olor
The mind when the tide goes downLa mente cuando baja la marea
By pure instinct for survivalPor puro instinto de conservación
Tries to cauterize every traceIntenta cauterizar cada huella
That love leaves behindQue deja atrás el paso del amor
The mind when the tide goes downLa mente cuando baja la marea
Revealing the structure of painMostrando la estructura del dolor
Activates a defense mechanismActiva un mecanismo de defensa
So the heart doesn't drownPara que no se ahogue el corazón
(Air) I'm out of breath(Aire) me falta el aire
(On this lovely summer afternoon)(En esta linda tarde de verano)
I can't describe youNo logro describirte
(Your memory is a faded photo)(Tu recuerdo es una foto gris)
Barely outlinedApenas perfilada
(That the waves keep blurring)(Que las olas van difuminando)
Oh, noOh, no
(Air) I try to draw(Aire) intento dibujar
(I can barely see your features)(Tus rasgos veo casi ya no puedo)
No matter how hard I tryPor mucho que lo intento
(How hard it is to recognize)(Que difícil es reconocer)
With all that we lovedCon todo lo que amamos
(That you barely left a mark)(Que no me has dejado apenas huella)
Air, now when the tide goes downAire, ahora cuando baja la marea
And the shipwreck is totalY el naufragio ya es total
What a shameQué pena
Come on!Venga!
Oh-ohOh-oh
No, don't cry for me anymoreNo, ya no me llores
Don't make me cry tooNo me vayas a hacer llorar a mí
Give me, give me your hand (oh)Dame, dame tu mano (oh)
Try it, my girlInténtalo, mi niña
I want to see you smileQuiero verte reír
Hold me tight, come running to meAbrázame fuerte ven corriendo a mí
I love you, I love you, I love youTe quiero, te quiero, te quiero
And all I do is think of youY no hago otra cosa que pensar en ti
I only live and breathe for youSolo vivo y respiro para ti
I love you, I love you, I love youTe quiero, te quiero, te quiero
(Let me tell you again that I love you)(Déjame que te diga otra vez que te quiero)
I love you, I love you, I love youTe quiero, te quiero, te quiero
(Let me tell you again that I love you)(Déjame que te diga otra vez que te quiero)
I love you, I love you, I love youTe quiero, te quiero, te quiero
I love you, I love you, I love youTe quiero, te quiero, te quiero
Rock! Oh!Rock! Oh!
Up! Oh-yeah-yeah-yea-yeaArriba! Oh-yeah-yeah-yea-yea
The big chance, to escapeLa gran ocasión, para escapar
From the traffic, the sun, and the noise of the cityDel tráfico, el Sol y el ruido de la ciudad
Comes today, through the adsLlega hoy, por medio de la publicidad
The sky and the sea, in total calmEl cielo y el mar, en calma total
The beaches so golden I start to tremble with excitementLas playas tan doradas que me pongo a temblar de emoción
As soon as I get dad's yesEn cuanto tengo el sí de papa
A couple of miniskirts, sneakers, swimsuitUn par de minifaldas, tenis bañador
And half a ton of sunscreenY media tonelada, de bronceador
The radio, makeup, my sunglassesLa radio, maquillaje, mis lentes de Sol
I carry the house on my back, I'm a snailVoy con la casa acuestas soy un caracol
Dangerous summer, criminal summerVerano peligroso, verano criminal
Boys asking for trouble in this tropical heatChicos pidiendo guerra con este calor tropical
Dangerous summer, spectacular luxuryVerano peligroso, lujo espectacular
Pool with orchestra and suite by the seaAlberca con orquesta y suite en la orilla del mar
I'm dangerousSoy peligrosa
I'm dangerousSoy peligroso
I'm more dangerousSoy más peligrosa
I'm dangerousSoy peligroso
Thousands of people, fatal summerMiles de gente, verano fatal
Dangerous summer, spectacular luxuryVerano peligroso, lujo espectacular
Pool with orchestra and suite by the sea, ahAlberca con orquesta y suite en la orilla del mar, ah
I'm dangerousSoy peligrosa
I'm crying in my roomEstoy llorando en mi habitación
Everything is clouding around meTodo se nubla a mi alrededor
She left with a rich kidElla se fue con un niño pijo
In a white Ford FiestaEn un Ford Fiesta blanco
And a yellow sweaterY un jersey amarillo
I see them pass through the parkPor el parque los veo pasar
When they kiss, I feel awfulCuando se besan la paso fatal
I'm going to get revenge on that jerkVoy a vengarme de ese marica
I'm going to fill his neck with itching powderVoy a llenarle el cuello, de polvos pica, pica
Come on, let's all go!Venga, vayamos todos!
Suffer, loser, give me back my girlSufre mamón, devuélveme a mi chica
Or you'll squirm in itching powderO te retorcerás entre polvos pica, pica
Suffer, loser, give me back my girlSufre mamón, devuélveme a mi chica
Or you'll squirm in itching powderO te retorcerás entre polvos pica, pica
Suffer, loser, give me back my girlSufre mamón, devuélveme a mi chica
Or you'll squirm in itching powderO te retorcerás entre polvos pica, pica
Suffer, loser, give me back my girlSufre mamón, devuélveme a mi chica
Or you'll squirm in itching powderO te retorcerás entre polvos pica, pica
Alone and sad under the sunSolo y triste bajo el Sol
On the beach, I search for loveEn la playa busco amor
There must be a place for meDebe haber un lugar para mi
People come, people goGentes viene, gentes va
With the waters, light, and saltCon las aguas, luz, y sal
The heat rises more on my skinEn mi piel el calor sube más
Suddenly flash (flash), the girl in the blue bikiniDe pronto flash (flash), la chica del bikini azul
Suddenly flash (flash), the color of the sea changesDe pronto flash (flash), cambio el color del mar
Once and no more (flash), she's my chanceUna y no más (flash), es ella mi oportunidad
I have the ace (flash) and I can't failYo tengo el as (flash) y no puedo fallar
It's not possible, it's not trueNo es posible, no es verdad
My head is going to explodeMi cabeza va a estallar
I don't knowYa no se
If I'm good or I'm badSi estoy bien, o estoy mal
Suddenly flash (flash), the girl in the blue bikiniDe pronto flash (flash), la chica del bikini azul
Suddenly flash (flash), the color of the sea changesDe pronto flash (flash), cambio el color del mar
Once and no more (flash), she's my chanceUna y no más (flash), es ella mi oportunidad
I have the ace (flash) and I can't failYo tengo el as (flash) y no puedo fallar
FlashFlash
The tests say alcohol, they sayLos análisis dan alcohol dicen
That our driver has been drinkingQue ha bebido nuestro conductor
Due to his bad state, in the end, we crashedDebido a su mal estado al final hemos chocado
After so much noise, weDespués de tanto ruido hemos
Got out as best we couldSalido como hemos podido
The car wrecked, I don't understand anythingEl coche destrozado no entiendo nada
I'm so dazedEstoy tan atontado
There were no serious injuriesNo ha habido graves heridos
We made it out aliveDe esta hemos salido vivos
And we always live at nightY es que siempre estamos viviendo de noche
Always drinking, traveling by carSiempre tomando copas viajando en coche
Always accompanying the dawnSiempre acompañando a la madrugada
That sometimes shows us its bad sideQue a veces nos enseña su mala cara
Let's go everyone!Vamos todos!
She slept in the warmth of the crowdElla durmió al calor de las masas
And I woke up wanting to dreamY yo desperté queriendo soñaría
Some time ago I thought of writing to herAlgún tiempo atrás pensé en escribirle
That I never dodged the traps of loveQue nunca sorteé las trampas del amor
Of that loveDe aquel amor
Of light musicDe música ligera
Nothing frees usNada nos libra
Nothing else remainsNada más queda
I won't send her ashes of rosesNo le enviaré cenizas de rosas
Nor do I plan to avoid a secret touchNi pienso evitar un roce secreto
Of that loveDe aquel amor
Of light musicDe música ligera
Nothing frees usNada nos libra
Nothing else remainsNada más queda
Nothing else remainsNada más queda
Nothing else remainsNada más queda
Nothing else remainsNada más queda
Nothing else remainsNada más queda
If it were up to you, you'd make me sufferSi fuera por ti, me harías sufrir
Almost without thinking, you could lieCasi sin pensarlo podrías mentir
Maybe this is the best way to suffer from loveTal vez esto es lo mejor que sufrir de amor
I'm not doing it for you, I don't want to continueNo lo hago por ti no quiero seguir
I don't want anything from you anymoreYa no quiero de ti nada
I can't believe you at allNo puedo creerte nada
Go and find someone who loves youVete y busca quién te quiera
Who can put up with you your wayQuién te aguante a tu manera
For my part, it's lostPor mi parte esta perdido
I've left you in the pastTe he dejado en el olvido
I'm so tired of youTan cansado estoy de ti
It's better this wayEs mejor así
Oh-oh, it's better this wayOh-oh es mejor así
It's better this wayEs mejor así



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RBD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: