Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 75.167

Medley 1 (En Directo)

RBD

LetraSignificado

Medley 1 (Live)

Medley 1 (En Directo)

When I go out to sing I see you thereCuando salgo a cantar te veo ahí
You look at me and I start to trembleMe miras y yo me pongo a temblar
I go out looking for you and I never find youTe salgo a buscar y nunca te encuentro
You always leave and I screamSiempre te vas y yo grito

Who offers me a solution?Quien me ofrece una solución
To fix my situationPara arreglar mi situación
I've fallen in love with a fanMe he enamorado de un fan
And I can never find itY nunca lo puedo a encontrar

Who offers me a solution?Quién me ofrece una solución
(Who gives me a solution)(Quién dame una solución)
To fix my situationPara arreglar mi situación
(To fix that situation)(Para arreglar esa situación)
I've fallen in love with a fanMe he enamorado de un fan
(I've fallen in love with a fan oh, aah)(Me he enamorado de un fan oh, aah)
Oh, oh, yeah, heyAy, ay, yeah, hey

I ask here, I ask therePregunto aquí, pregunto allá
And nobody knows anything about youY no sabe nadie, nada de ti
I don't feel like going to singNo tengo las ganas de irme cantar
You don't want to rehearse, and I sayNo quieres ensayar, y yo digo

Who offers me a solution?Quien me oferece una solución
To fix my situationPara arreglar mi situación
I've fallen in love with a fanMe he enamorado de un fan
And I can never find itY nunca lo puedo a encontrar

Who offers me a solution?Quién me oferece una solución
(Who gives me a solution)(Quién dame una solución)
To fix my situationPara arreglar mi situación
(To fix that situation)(Para arreglar esa situación)
I've fallen in love with a fanMe he enamorado de un fan
(I've fallen in love with a fan oh, aah)(Me he enamorado de un fan oh, aah)
Oh, oh, yeah, heyAy, ay, yeah, hey

(Don't say if it's love)(No dé si es amor)

WellBueno
Yes, Anahí, is that you?Sí, ¿Anahí, eres tú?
Yes, who's speaking?Sí, ¿quién habla?
Poncho, how are you?¿Poncho, cómo estás?
Good and you?¿Bien, y tú?
Hey, there's a really good show todayOye, pues hoy hay una función muy buena
I wanted to see if you wanted to go to the moviesQuería ver si querías ir al cine
Right now?¿Ahorita?
Well, it's at 08:00Pues, es a las 08:00
But it makes me sadPero es que me da pena
But why?¿Pero por qué?
It's been a long time since I saw youEs que hace mucho que no te veo
Me neither, but come on, right?Yo tampoco, pero vamos, ¿no?
Don't let me see youNo se dejame ver
And what do you have to do with it?¿Y qué tienes que ver?
I must see, what to see, ask permissionDebo ver, que ver, pedir permiso
Well, ask for permissionPues pide permiso
It's just that my daddy isn't here right nowEs que ahorita no está mi daddy
So you talk to me, I talk to you, what's up?Entonces me hablas, te hablo, ¿qué onda?
No, no, no, talk to me laterNo, no, no hablame al rato
Okay, okayBueno, ok
Hey, but don't hang up on me, because I want to hear your voiceOye, pero no me cuelgues, porque quiero oír tu voz

This sudden confusionEsta súbita confusión
This crazy tickleEsta loca cosquilla
Disordering my heartDesordenándome el corazón

That desire for I don't know whatEsas ganas de no sé qué
They attack me suddenlyQue me atacan de pronto
And I lose my mind looking at youY pierdo la razón mirándote

The truth is that always with youLo cierto es que siempre contigo
The same thing happens to meMe pasa igual
From your thought to mine they goDe tu pensamiento al mío van
Electricity dischargesDescargas de electricidad

I don't know if it's loveYo no sé si es amor
But I think soPero yo creo que si
The clock stopsSe detiene el reloj
When you are next to meCuando tú estás junto a mí

This revolutionEsta revolución
That I no longer know how to controlQue ya no sé controlar
I don't know if it's loveYo no sé si es amor
And I'm going to find out once and for allY lo voy a averiguar de una vez

I love you, I love youTe quiero, te quiero
I believe that it is loveYo creo, que si es amor
It seems, sometimesParece, a veces
It seems that it is loveParece, que si es amor

I love you, I love youTe quiero, te quiero
I believe that it is loveYo creo, que si es amor
It seems, sometimesParece, a veces
It seems that it is loveParece, que si es amor

(Love me even with your teeth)(Ámame hasta con los dientes)

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah, yeah, yehOh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah, yeah, yeh

They say I'm brokenDicen que soy reventado
No path, no reasonSin camino, sin razón
They say I'm lost, love, what do you think?Dicen que estoy perdido amor, tú que crees
They say I'm hallucinated, out of touch with realityDicen que soy alucinado, fuera de realidad
Everything is so relative, loveTodo es tan relativo amor
Don't you see it?No lo vees?

Don't listen anymore, just love meNo escuches más solo ámame
Don't think anymore and love meNo pienses más y ámame
Don't worry about what others sayNo te preocupes por lo que digan los demás

Bite my lip, love meMuérdeme un labio, ámame
Pull my hair, love meJálame el pelo, ámame
Love me even with your teethÁmame hasta con los dientes
Love me until you burstÁmame hasta que revientes
But love me, love mePero ámame, ámame

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah, yeah, yehOh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah, yeah, yeh

Love me, love me, love me, love me, love meÁmame, ámame, ámame, ámame, ámame

(Rogue Ray)(Rayo rebelde)

This car is automatic, systematic, hydromanticEste carro es automático, sistemático, hidromántico
He is rebelliousEs rebelde

I'm going to put two antennas and a new engine on it (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)Voy a ponerle dos antenas y un nuevo motor (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Lightning plugs and another carburetor (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)Tapones de rayo y otro carburador (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
With its six speeds it will fly over the streetsCon sus seis velocidades volará sobre las calles
Tinted windows, everyone runs Rebel's errands (hey, hey, hey, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)Vidrios polarizados, todos le hacen los mandados a rebelde (hey, hey, hey, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

With purple lights and tractor tires (rebellious, very rebellious)Con lámparos morados y las llantas serán de tractor (rebelde, muy rebelde)
Fire siren and lion skin rug (rebellious, very rebellious)Sirena de bomberos y la alfombra de la piel de un león (rebelde, muy rebelde)
I'll be the best (hey, hey)Seré el mejor (hey, hey)
The fastest (hey, hey)El más veloz (hey, hey)
My rebelMi rebelde

Since he's so rebellious, he won't have a silencer (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)Como él es tan rebelde, no tendrá silenciador (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Rebel Ray looks more like a plane than a car (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)Rayo rebelde más que coche parece un avión (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
With its power brakes and platinum bumpersCon sus frenos de potencia y sus defensas de platino
He will travel around the world, a winnerDará la vuelta al mundo, un triunfador
On the way my rebel (Hey, hey, hey, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)En el camino mi rebelde (Hey, hey, hey, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

I'm going to put a refrigerator in the trunk (Rebel, very rebellious)Voy a ponerle en la cajuela un refrigerador (Rebelde, muy rebelde)
And in place of the horn, a television (Rebel, very rebellious)Y en el lugar del claxon, una televisión (Rebelde, muy rebelde)
All the girls will be crazy about youTodas las chicas estarán que se derrapan por ti
My rebel, rebel, rebelMi rebelde, rebelde, rebelde
Rebel, rebel, rebel, rebel, rebelRebelde, rebelde, rebelde, rebelde, rebelde
Yeah, woahYeah, woah

(The Toad's Dance)(El baile del sapo)

WoahWoah

Time flies very quicklyMuy deprisa en el tiempo vuela
He went crazyLoco se volvió
Listen all who want to be savedEscuchen todos los que quieran salvarse
I have the solutionYo tengo la solución

I still remember in my other lifeAún recuerdo en mi otra vida
Something that enlightened meAlgo que me iluminó
They called it the toad danceLe decian el baile del sapo
(Dance the toad dance)(Bailen el baile del sapo)

And one more jump backY un salto más para trás
And a step to the rightY un paso a la derecha
And the hips turnY las caderas virar
And the crooked kneesY las rodillas chuecas
When the pelvis rotates it makes us go crazyLas pelvis al rotar nos hace desvariar

Dance the toad danceBailen el baile del sapo
Dance the toad danceBailen el baile del sapo

In my fantasies I am a prisonerEn mis fantasías estoy prisionera
So no one can see meAsí nadie me puede ver
Hidden dimension, almost unknownDimensión escondida, casi desconocida
I will be watching over themVigilandolos estaré

And if I go crazy, ah!, what infinite joyY si me vuelvo loquita, ah!, qué alegría infinita
So no one can catch meAsí nadie me podrá atrapar
Insane sensations and sedative dreamsSensaciones dementes y sueños sedantes

Dance the toad danceBailen el baile del sapo
Dance the toad danceBailen el baile del sapo

Today I walked home without delayHoy me fui caminando a mi casa sin tardar
When a gorilla started bothering meCuando un gorillón me empezó a molestar
In his eyes I saw the devil shineEn sus ojos vi al demonio brillar
His motorcycle reached me so big and sensualSú moto me alcanzó tan grande y sensual
I froze and everything around me disappearedMe paralicé y todo alrededor desapareció
Oh, I don't know what happenedAy, yo no sé que pasó

Dance the toad danceBailen el baile del sapo
Dance the toad danceBailen el baile del sapo
Dance the toad danceBailen el baile del sapo
Dance the toad danceBailen el baile del sapo

(I don't care)(Me vale)

Go Marquino!Échale Marquino!
Now let's see everyone jumping and dancing¡Ahora vamos a ver todos brincando y bailando
Come on!Venga!
All up!¡Todos arriba!

I don't care what people think of meNo me importa lo que piense la gente de mí
What if I have my hair in some way?Que si traigo el pelo de alguna manera
Because I like to bring it like thisPorque me gusta traerlo así
Why do I listen to this kind of music?Que porque escucho este tipo de música
If it's the one I like to hearSi es la que me gusta oír

They criticize everything they see in meCritican todo lo que ven en mí
They invent gossip that is not trueInventan chismes que no son ciertos
Who I talk to, who I go out with, who I hang out withCon quien hablo, con quien salgo, con quien ando
What do you care about is my life?Que te importa es mi vida

If I don't hurt anyoneSi yo no le hago daño a nadie
Who are you to tell me how to live?¿Quién eres tú para decirme como vivir?
Who are you?¿Quién eres tú?

I don't care what they think, what they say about meMe vale lo que piensen, hablen de mí
It's my life and I'm like this, SimonEs mi vida y yo soy así, simón
I don't care what they think, what they say about meMe vale lo que piensen, hablen de mí
It's my life and I am like this, becauseEs mi vida y yo soy así, porque

I don't care, ... at allMe vale, vale, vale, me vale todo
I don't care, ... at allMe vale, vale, vale, me vale todo
If you don't understand or comprehend me, then there's no other waySi no me entienden o comprenden, pues ya ni modo
Because I don't care, I don't care, I don't care at allPorque me vale, vale, vale, me vale todo

While the repressedMientras los reprimidos
They are boredAndan aburridos
I'm not screwedYo no ando de jodido
I don't have any problems because I am myselfNo tengo broncas porque soy yo mismo

What do people think or whisper about me?¿Qué piensa o murmura la gente de mí?
What do the neighbors think of me?¿Qué piensan los vecinos de mí?
What do teachers think of me?¿Qué piensan los maestros de mí?
What does the authority think of me?¿Qué piensa la autoridad de mí?

What do my parents think of me?¿Qué piensan mis padres de mí?
What do my in-laws think of me?¿Qué piensan mis suegros de mí?
What does everyone think of me?¿Qué piensan todo el mundo de mí?
I just have to saySolo tengo que decir

I don't care, I don't careMe vale, me vale

Because I don't care, I don't care, I don't care at allPorque me vale, vale, vale, me vale todo
Because I don't care, I don't care, I don't care at allPorque me vale, vale, vale, me vale todo
If you don't understand or comprehend me, then there's no other waySi no me entienden o comprenden, pues ya ni modo
Because I don't care, I don't care, I don't care at allPorque me vale, vale, vale, me vale todo

Already!Ya!

Escrita por: Alex González / Anahi Van / Anahí Vanz / I. Cano / Jim Jacobs / Warren Cassey / Julia I de Llano / Memo Méndez / Richard O'Brian. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Tyssia. Subtitulado por Sabrina. Revisiones por 19 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RBD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección