Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 984

Dame (Hecho En España)

RBD

LetraSignificado

Donne-moi (Fait en France)

Dame (Hecho En España)

Dans tes mains, il y a des motsEn tus manos hay palabras
Qui caressent jusqu'à l'âmeQue acarician hasta el alma
Et dans tes yeux, un blues qui m'éclaireY en tus ojos un blues que me llena de luz
Presque comme un KarmaCasi como un Karma

Sur tes lèvres, il y a des signesEn tus labios hay indicios
Que le paradis existeDe que existe el paraíso
Et sur ta peau, il y a une mer que je veux naviguerY en tu piel hay un mar que quiero navegar
Sans but précisSin un rumbo fijo

Ma philosophie et ma religionMi filosofía y mi religión
C'est chercher, vivre dans ton cœurEs buscar, vivir en tu corazón
Ma philosophie et ma religionMi filosofía y mi religión
C'est la théorie d'obtenir ton amourEs la teoría de lograr tu amor

Donne-moi une chanceDame una oportunidad
Donne-moi juste un signeDame solo una señal
Donne-moi un peu de foiDame un poco de fe
Donne-moi ton premier baiserDame tu primer beso
Donne-moi tout ce que tu asDame todo lo que tengas

Donne-moi une chanceDame una oportunidad
Donne-moi juste un signeDame solo una señal
Donne-moi ta solitudeDame tu soledad
Donne-moi ta libertéDame tu libertad
Donne-moi tout ce que tu asDame todo lo que tengas

Donne-moi un peu plus de toiDame un poco más de ti
Pour te donner plus de moiPara darte más de mí
Donne-moi un peu plus de toiDame un poco más de ti
Donne-moi une minute (pour te rendre heureuse) oohDame un minuto (para hacerte feliz) ooh

Dans tes bras, je trouve le cheminEn tu abrazo encuentro el rumbo
Pour défier le mondePara desafiar al mundo
Et ta voix me fait du bien, quand quelqu'un est cruel (quoi?)Y tu voz me hace bien, cuando alguien es cruel (¿qué?)
(Tout est plus sûr) Oui!(Todo es más seguro) ¡Eso!

Sur tes lèvres, il y a des signesEn tus labios hay indicios
Que le paradis existeDe que existe el paraíso
Et sur ta peau, il y a une mer que je veux naviguerY en tu piel hay un mar que quiero navegar
(Sans but précis)(Sin un rumbo fijo)

Ma philosophie et ma religionMi filosofía y mi religión
C'est chercher, vivre dans ton cœurEs buscar, vivir en tu corazón
Ma philosophie et ma religionMi filosofía y mi religión
C'est la théorie d'obtenir son amourEs la teoría de lograr su amor

Donne-moi une chanceDame una oportunidad
Donne-moi juste un signeDame solo una señal
Donne-moi un peu de foiDame un poco de fe
Donne-moi ton premier baiserDame tu primer beso
Donne-moi tout ce que tu asDame todo lo que tengas

Donne-moi une chanceDame una oportunidad
Donne-moi juste un signeDame solo una señal
Donne-moi ta solitudeDame tu soledad
Donne-moi ta libertéDame tu libertad
Donne-moi tout ce que tu asDame todo lo que tengas

Donne-moi un peu plus de toiDame un poco más de ti
Pour te donner plus de moi, oh ouiPara darte más de mí, oh, sí
Donne-moi un peu plus de toiDame un poco más de ti
Donne-moi une minute pour te rendre heureuseDame un minuto para hacerte feliz

Toi, toiYou you
Donne-moi juste une petite chanson pour danserGive me just a little song to dance
Je ne veux pas être un pion dans cette romanceI don't wanna be a piece in this romance
J'ai parlé au téléphone tout seulI've been talking on the phone all by myself
Je pense que je tombe amoureux tout seulI think I'm falling in love all by myself
Alors donne-moi juste un petit changement pour moiSo give me just a little change to myself
Alors donne-moi juste un peu de temps, c'est trop?So give me just a little time is that much?
Parce que tu es tout pour moi, fille, ma philosophie'Cause you're my everything, girl, my philosophy
Et je vais t'avoir, si tu sais ce que je veux direAnd I'm gonna get you, if you know what I mean
Allez!Come on!

Donne-moi une chance (allez)Dame una oportunidad (come on)
Donne-moi juste un signeDame solo una señal
Donne-moi un peu de foiDame un poco de fe
Donne-moi ton premier baiserDame tu primer beso
Donne-moi tout ce que tu asDame todo lo que tengas

Donne-moi une chanceDame una oportunidad
Donne-moi juste un signeDame solo una señal
Donne-moi ta solitudeDame tu soledad
Donne-moi ta libertéDame tu libertad
Donne-moi tout ce que tu asDame todo lo que tengas

Donne-moi une chance (donne)Dame una oportunidad (dame)
Donne-moi juste un signe (une chance)Dame solo una señal (una oportunidad)
Donne-moi un peu de foiDame un poco de fe
Donne-moi ton premier baiser (donne)Dame tu primer beso (dame)
Donne-moi tout ce que tu as (un peu de foi)Dame todo lo que tengas (un poco de fe)

Donne-moi une chance (donne)Dame una oportunidad (dame)
Donne-moi juste un signe (donne)Dame solo una señal (dame)
Donne-moi ta solitude (donne)Dame tu soledad (dame)
Donne-moi ta libertéDame tu libertad
Donne-moi tout ce que tu asDame todo lo que tengas

Enviada por Guilherme. Subtitulado por Maria. Revisión por RURIK. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RBD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección