Traducción generada automáticamente

Melhor de mim
Rê Barbosa
Lo mejor de mí
Melhor de mim
Promete que no vas a huir, si te cuento todos mis miedos, nena?Promete que não vai fugir, se eu te contar todos os meus medos, baby?
Y si hablo de nosotros, ¿te reirás como si fuera la primera vez, nena?E se eu falar de nós, tu vai rir como se fosse a primeira vez, lady?
Y dije que aún es tempranoE eu falei que ainda é cedo
Pero cuando me llamas ni lo pienso, sé que aún es tiempoMas quando me liga eu nem penso, sei que ainda é tempo
De decir todo lo que guardo aquí adentroDe falar tudo que eu guardo aqui dentro
Hermosa, me rindo, disculpa si ni yo me entiendoLinda eu me rendo, desculpa se nem eu me entendo
Es que siempre ha sido tan confusoÉ que sempre foi tão confuso
Entender tus idas y vueltas y tener que hablarte sobre mi mundoEntender suas idas e voltas e ter que te falar sobre o meu mundo
Y yo que nunca me importó tenerlo todoE eu que nunca me importei em ter tudo
Busqué razón para conocer tu lado más profundoBusquei razão pra conhecer seu lado mais profundo
A veces tu ego me sofoca y me atrapaAs vezes seu ego me enforca e me prende
Mi calma te desarma, nena hoy pensé en nosotrosMinha calma te desarma, baby hoje eu pensei na a gente
Es que tal vez tenga sentido no decir lo que sientoÉ que talvez faça sentindo eu não falar o que eu sinto
Pero si me escapo, prometo que dejaré una nota escritaMas se eu vazar prometo que deixo um bilhete escrito
Y ni siquiera sé cuánto tiempo hace que me siento asíE eu nem sei quanto tempo faz que eu me sinto assim
¿Y si no logro darte lo mejor de mí?E se eu não conseguir te dar o melhor de mim?
¿Qué cantar cuando no haya letra aquí?O que cantar quando não tiver letra aqui?
¿Vas a sostener mi mano cuando el mundo caiga?Vai segurar minha mão quando o mundo cair?
Y hoy me encontré pensando tanto en nosotros dos, y recordando todo lo que pasamosE hoje eu me peguei pensando tanto em nós dois, e lembrando de tudo que passamos
No quiero dejarlo para después, pero sé que hicimos algunos planesNão quero deixar pra depois, mas sei que fizemos alguns planos
Pérdidas y ganancias, hechos y dañosPerdas e ganhos, fatos e danos
No hay error, caí en el encantoNão tem engano, eu cair no encanto
Estoy atrapada en este viaje que me lleva por tu cuerpoTô presa nessa viagem que me leva pelo seu corpo
Nena, tengo prisa, pero si no funciona, lo haré todo de nuevoBaby eu tenho pressa, mas se não der, eu faço tudo de novo
Intento encontrarme, y sé que me perdí en este tiempoTento me encontrar, e eu sei que eu me perdi nesse tempo
Pero déjame mostrarte lo mejor que tengo, lo mejor que tengoMas deixa eu te mostrar tudo de melhor que eu tenho, de melhor que eu tenho
Y ni siquiera sé cuánto tiempo hace que me siento asíE eu nem sei quanto tempo faz que eu me sinto assim
¿Y si no logro darte lo mejor de mí?E se eu não conseguir te dar o melhor de mim?
¿Qué cantar cuando no haya letra aquí?O que cantar quando não tiver letra aqui?
¿Vas a sostener mi mano cuando el mundo caiga?Vai segurar minha mão quando o mundo cair?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rê Barbosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: