Traducción generada automáticamente
Never nooit meer
Re-Play
Never nooit meer
Never nooit meer, zei ik de laatste keer, toen mijn hart weer 's was gebroken
Levensgevaarlijke val van de liefde, was ik een keer te vaak in gelopen
De strijd leek gestreden, die'k toch al verloor, de weg naar geluk op een dood spoor
Mijn hart onbereikbaar, ik dacht: ach, ik blijf maar alleen
Ik had een muur om mijn hart gebouwd, daar kwam niemand doorheen
refrain:
En dan kom jij (en dan kom jij)
Ineens voorbij (ineens voorbij)
En keert mijn wereld ondersteboven
Ik kan het nog steeds (nog steeds niet)
Niet geloven
Nee, dat iemand als jij zo kan houden van mij
Dit gaat nooit meer over
Laat me never never nooit meer los
Ooo-mmm
Never nooit meer hoef ik alleen te zijn, moet ik smeken om liefde die er toch niet is
Never nooit meer dat ondraaglijk gevoel, dat zo knaagt diep van binnen als je haar zo mist
Never nooit meer mag je mij laten gaan, een leven alleen dat kan ik niet aan
'k Was al veel te lang doelloos, mijn hart zo gevoelloos, alleen
refrain
Dit gaat nooit meer over, laat me never never nooit
Laat me never (never never nooit) meer los
Never nooit meer hoef ik ooit nog te dromen
Want door jou (alleen door jou) is mijn droom uitgekomen
Ha-ja-ja-ja-jeah
En dan kom jij ineens voorbij (oh) en keert mijn wereld ondersteboven
Ik kan het nog steeds (nog steeds) niet geloven
Oh dat (iemand als jij) iemand als jij zo kan houden van mij
En dan kom jij (dan kom jij voorbij) ineens voorbij en keert mijn wereld ondersteboven
Ik kan het (nog steeds) nog steeds niet geloven
Oh, dat iemand als jij zo kan houden van mij
Dit gaat nooit meer over, laat me never never nooit (never, never nevernooit)
Laat me never (never) never nooit (never nooit) meer los
Oe, oe
Nunca jamás
Nunca jamás, dije la última vez, cuando mi corazón volvió a romperse
Una peligrosa caída del amor, en la que caí una vez demasiado
La batalla parecía perdida, que ya había perdido, el camino hacia la felicidad en un callejón sin salida
Mi corazón inalcanzable, pensé: ah, mejor sigo solo
Había construido un muro alrededor de mi corazón, por el que nadie podía pasar
Estribillo:
Y entonces llegas tú (y entonces llegas tú)
De repente apareces (de repente apareces)
Y mi mundo se pone patas arriba
Todavía no puedo (todavía no puedo) creerlo
No, que alguien como tú pueda amarme así
Esto nunca pasará
No me dejes nunca nunca jamás
Ooo-mmm
Nunca más tengo que estar solo, rogando por un amor que no existe
Nunca más esa sensación insoportable, que carcome profundamente por dentro cuando la extrañas tanto
Nunca más me dejes ir, una vida sola no puedo soportar
Ya había estado demasiado tiempo sin rumbo, mi corazón tan insensible, solo
Estribillo
Esto nunca pasará, no me dejes nunca nunca
No me dejes nunca (nunca nunca jamás) más
Nunca más tengo que soñar
Porque contigo (solo contigo) mi sueño se ha hecho realidad
Ha-sí-sí-sí-sí
Y entonces llegas tú de repente (oh) y mi mundo se pone patas arriba
Todavía no puedo (todavía) creerlo
Oh que (alguien como tú) alguien como tú pueda amarme así
Y entonces llegas tú (llegas tú de repente) de repente y mi mundo se pone patas arriba
Todavía no puedo (todavía) creerlo
Oh, que alguien como tú pueda amarme así
Esto nunca pasará, no me dejes nunca nunca jamás (nunca, nunca jamás)
No me dejes (nunca) nunca jamás (nunca jamás) más
Oe, oe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Re-Play y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: