Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.424

brown eyes*

re6ce

Letra

Significado

Yeux marron

brown eyes*

Je lui ai dit que le temps passe en un clin d'œilI told her time floats by in the blink of an eye
Tu fais un pas en arrière et il en disparaît cinqYou take one step back and there goes five
Caché des bombes chez moi, tu me donnerais une chance ?Hiding from the bombs back home, would you give me a chance?
Parce que j'ai trop perdu, je ne sais plus où me placerBecause I've lost too much, I don't know where to stand

Je lui ai dit que le temps passe en un clin d'œilI told her time floats by in the blink of an eye
Tu fais un pas en arrière et il en disparaît cinqYou take one step back and there goes five
Tu crois vraiment ce que tu dis quand tu dis que tu cares ?Do you believe what you say when you say that you care?
Tu crois vraiment ce que tu dis ?Do you believe what you say?
'Crois, 'crois ce que tu dis ?'Liеve, 'lieve what you say?

Ok, je l'ai laissé tomber de ma mainOkay, I droppеd it out of my palm
Allons shooter un putain d'héroLet's shoot some fuckin' heroin
Et disons-leur qu'on est amoureuxAnd tell them we're in love
Et chaque fois que je manque de tempsAnd every time that I'm out of time
Je te mets tout ce poids sur le dosI put all that weight on you
Tu ne peux plus m'aider mais je suis trop en basYou can't help me now but I'm too far down
Que devais-je faire d'autre ?What else was I to do?

Ne regarde pas en bas, j'essaie, pas de combatsDon't look down, I'm tryin', no fightin'
Pas maintenant, mais je pense à commentNot right now, but I've been thinkin' 'bout how
La vie continue, dit-elle depuis le gratte-cielLife goes on, she says from the high rise
Je ne veux pas me battre pour le mauvais côtéI don't wanna fight for the wrong side

Le temps passe en un clin d'œilTime floats by in the blink of an eye
Tu fais un pas en arrière et il en disparaît cinqYou take one step back and there goes five
Caché des bombes chez moi, tu me donnerais une chance ?Hiding from the bombs back home, would you give me a chance?
Parce que j'ai trop perdu, je ne sais plus où me placerBecause I've lost too much, I don't know where to stand
Je lui ai dit que le temps passe en un clin d'œilI told her time floats by in the blink of an eye
Tu fais un pas en arrière et il en disparaît cinqYou take one step back and there goes five
Tu crois vraiment ce que tu dis quand tu dis que tu cares ?Do you believe what you say when you say that you care?
Tu crois vraiment ce que tu dis ?Do you believe what you say?
'Crois, 'crois ce que tu dis ?'Lieve, 'lieve what you say?

Elle a demandé : Pourquoi as-tu menti ? Mille foisShe asked: Why'd you lie? A thousand times
C'est si court et bientôt la vie me passera sous le nezIt's so short and soon life'll pass me by
Elle remplit un sac de clopes et de tous ses petits crimesShe fills a purse with cigs and all her petty crimes
Tu sais que tout va bien, j'essaie de fermer les yeuxYou know it's all just fine, I'm tryna shut my eyes

La vie continue, dit-elle depuis le gratte-cielLife goes on, she says from the highrise
Je ne parierai pas ma vie pour le mauvais côtéI won't bet my life on the wrong side
Des larmes tombent et illuminent le ciel nocturneTears fall down and light up the night sky
Je ne peux pas te voir pleurer depuis les lignes de frontI can't see you cry from the front lines

Le temps passe en un clin d'œilTime floats by in the blink of an eye
Tu fais un pas en arrière et il en disparaît cinqYou take one step back and there goes five
Et depuis les bouteilles chez moi, tu me donnerais une chance ?And from the bottles back home, would you give me a chance?
Parce que j'ai trop perdu, je ne sais plus où me placerBecause I've lost too much, I don't know where to stand
Je lui ai dit que le temps passe en un clin d'œilI told her time floats by in the blink of an eye
Tu fais un pas en arrière et il en disparaît cinqYou take one step back and there goes five
Tu crois vraiment ce que tu dis quand tu dis que tu cares ?Do you believe what you say when you say that you care?
Tu crois vraiment ce que tu dis ?Do you believe what you say?
'Crois, 'crois ce que tu dis ?'Lieve, 'lieve what you say?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de re6ce y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección