Traducción generada automáticamente

Fool (If You Think It's Over)
Chris Rea
Fou (Si tu penses que c'est fini)
Fool (If You Think It's Over)
Une flamme qui s'éteintA dying flame
Tu es libre à nouveauYou're free again
Qui pourrait aimerWho could love
Et te faire ça ?And do that to you?
Tout habillé de noirAll dressed in black
Il ne reviendra pasHe won't be coming back
Eh bien, garde tes larmesWell, save your tears
Tu as des années et des annéesYou've got years and years
Les douleurs des dix-sept ansThe pains of seventeens
Irréelles, ce ne sont que des rêvesUnreal, they're only dreams
Garde tes pleursSave your crying
Pour le jourFor the day
Fou si tu penses que c'est finiFool if you think it's over
Parce que tu as dit au revoir'Cause you said goodbye
Fou si tu penses que c'est finiFool if you think it's over
Je vais te dire pourquoiI'll tell you why
Des yeux de nouveau-né pleurent toujours de douleurNew born eyes always cry with pain
À la première vue du soleil du matinAt the first look at the morning Sun
Fou si tu penses que c'est finiFool if you think it's over
Ça vient juste de commencerIt's just begun
Miss rêve d'adolescenteMiss teenage dream
Une scène si tragiqueSuch a tragic scene
Il a renversé ta couronneHe knocked your crown
Et s'est enfuiAnd ran away
Première blessure de fiertéFirst wound of pride
Et comme tu as pleuré et pleuréAnd how you cried and cried
Mais garde tes larmesBut save your tears
Tu as des années et des annéesYou've got years and years
(Fou si tu penses que c'est fini)(Fool if you think it's over)
(Fou si tu penses que c'est fini)(Fool if you think it's over)
Je t'achèterai ton premier bon vinI'll buy your first good wine
On va passer un super momentWe'll have a real good time
Garde tes pleursSave your crying
Pour le jourFor the day
Fou si tu penses que c'est finiFool if you think it's over
Parce que tu as dit au revoir'Cause you said goodbye
Fou si tu penses que c'est finiFool if you think it's over
Je vais te dire pourquoiI'll tell you why
Des yeux de nouveau-né pleurent toujours de douleurNew born eyes always cry with pain
À la première vue du soleil du matinAt the first look at the morning Sun
Fou si tu penses que c'est finiFool if you think it's over
Ça vient juste de commencerIt's just begun
Des yeux de nouveau-né pleurent toujours de douleurNew born eyes always cry with pain
À la première vue du soleil du matinAt the first look at the morning Sun
Fou si tu penses que c'est finiFool if you think it's over
Ça vient juste de commencerIt's just begun
(Fou si tu penses que c'est fini)(Fool if you think it's over)
(Fou si tu penses que c'est fini)(Fool if you think it's over)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Rea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: