Traducción generada automáticamente

I Can Hear Your Heartbeat (1983)
Chris Rea
Puedo Escuchar los Latidos de tu Corazón (1983)
I Can Hear Your Heartbeat (1983)
En el silencio de la calle lateralIn the silence of the side street
En el susurro de la nocheIn the whisper of the night
Desde la oscuridad de las horas vacíasFrom the darkness of the empty hours
Hasta la luz de la madrugadaTo the early morning light
Desde el bullicio en la calle principalFrom the hustle down on main street
Con todas sus luces tan brillantesWith all it's lights so bright
Hasta el camionero en la autopistaTo the trucker on the highway
Presionando a través de la nochePressing through the night
Puedo escuchar los latidos de tu corazónI can hear you heartbeat
Puedo escuchar los latidos de tu corazónI can hear you heartbeat
Chica, el sonido de ti es tan dulceGirl, the sound of you is so sweet
Estoy en una discoteca europeaI'm in a European disco
Y está golpeando el ritmoAnd it's thumping up the beat
Hay una rockola en un caféThere's a jukebox in a cafe‚
Donde los más jóvenes pueden encontrarseWhere the younger ones can meet
Tenemos Coca-Cola heladaWe got freezing Coca-Cola
Tenemos todo lo que quierasWe got anything you want
Estoy siguiendo ese ritmo de fondoI'm moving on that back beat
Chica, pero eres tú quien canta la canciónGirl, but it's you that sings the song
Porque puedo escuchar los latidos de tu corazón'Cos I can hear you heartbeat
Puedo escuchar los latidos de tu corazónI can hear you heartbeat
El sonido de ti es tan dulceThe sound of you is so sweet
Y estoy navegando en tu canción del vientoAnd I'm sailing on your wind song
Oh, puedo sentir la brisa de veranoOh, I can feel the summer breeze
Me tienes caminando de puntillasYou've got me walking on my tiptoes
Me tienes de rodillasYou've got me standing on my knees
Desde los molinos en PittsburghFrom the mills way down in Pittsburgh
Hasta los clubes de la gay ParísTo the clubs of gay Paris
No importa dónde deambule, chica,No matter where I roam, girl,
Siempre puedes llegar a míYou can always get to me
Y aún escucho los latidos de tu corazónAnd I still hear your heartbeat
Sí, aún escucho los latidos de tu corazónYea I still hear your heartbeat
Chica, el sonido de ti es tan dulce,Girl, the sound of you is so sweet,
para míto me
* Desde la desolación gritante* From the screaming desolation
* De la costa norte de Inglaterra* Of the English northern coast
* Ahí es donde conocí a mi amor* That's where I met my darling
* Ahí es donde aprovechamos al máximo* That's where we made the most
* Aprovechamos al máximo lo que teníamos* Made the most of what we got
* Aprovechamos al máximo lo que teníamos* We made the most of what we got
Y aún escucho los latidos de tu corazónAnd I still hear your heartbeat
Sí, aún escucho los latidos de tu corazónYea I still hear your heartbeat
Chica, el sonido de ti es tan dulce,Girl, the sound of you is so sweet,
para míto me
(Parte marcada solo en vivo en Montreaux 1986)(Marked part only live in Montreaux 1986)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Rea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: