Traducción generada automáticamente
Safe
Reach The Shore
Seguro
Safe
¿Seguro sobre qué? ¿A salvo con quién?Safe about what? Safe about who?
Bésame en mi mejilla izquierda, mi derecha ya está magulladaKiss me on my left cheek, my right's already bruised
¿A salvo con ellos, o tal vez a salvo contigo?Safe about them, or maybe safe about you?
¿Son una misa, o tal vez sólo unos pocos?Are they a mass, or maybe just a few?
Están jurando, volverás a inclinar la cabezaThey're swearing, you'll bow your heads again
(Bloquear la ciudad)(Lockdown the city)
Te esconderás detrás de tus ventanasYou'll hide behind your windowpanes
Están decretando, cerrarás la boca otra vezThey're decreeing, you'll shut your mouths again
(Bloquear la ciudad)(Lockdown the city)
Piense dos veces en un discurso demagógicoThink twice about a demagogic speech
No debe haber nada pernicioso, pero la verdad es difícil de predicarThere should be nothing pernicious, but the truth is hard to preach
Piense dos veces y la presa puede convertirse en el cazadorThink twice and the prey may become the hunter
Piensa en respetar tus reclamos, y piensa más allá del obturadorThink about respecting your claims, and think beyond the shutter
Piense dos veces en un discurso demagógicoThink twice about a demagogic speech
No debe haber nada pernicioso, pero la verdad es difícil de predicarThere should be nothing pernicious, but the truth is hard to preach
Piense dos veces y la presa puede convertirse en el cazadorThink twice and the prey may become the hunter
Piense en respetar sus reclamos y cómo se supone que debemos sentirnosThink about respecting your claims and how we're supposed to feel
¿Seguro sobre qué? ¿A salvo con quién?Safe about what? Safe about who?
Bésame en mi mejilla izquierda, mi derecha ya está magulladaKiss me on my left cheek, my right's already bruised
¿A salvo con ellos, o tal vez a salvo contigo?Safe about them, or maybe safe about you?
¿Son una misa, o tal vez sólo unos pocos?Are they a mass, or maybe just a few?
Bésame en mi mejilla izquierda, mi derecha ya está magulladaKiss me on my left cheek, my right's already bruised
¿Son una misa, o tal vez sólo unos pocos?Are they a mass, or maybe just a few?
Están jurando, volverás a inclinar la cabezaThey're swearing, you'll bow your heads again
(Bloquear la ciudad)(Lockdown the city)
Te esconderás detrás de tus ventanasYou'll hide behind your windowpanes
Están decretando, cerrarás la boca otra vezThey're decreeing, you'll shut your mouths again
(Bloquear la ciudad)(Lockdown the city)
Piense dos veces en un discurso demagógicoThink twice about a demagogic speech
No debe haber nada pernicioso, pero la verdad es difícil de predicarThere should be nothing pernicious, but the truth is hard to preach
Piense dos veces y la presa puede convertirse en el cazadorThink twice and the prey may become the hunter
Piensa en respetar tus reclamos, y piensa más allá del obturadorThink about respecting your claims, and think beyond the shutter
Piense dos veces en un discurso demagógicoThink twice about a demagogic speech
No debe haber nada pernicioso, pero la verdad es difícil de predicarThere should be nothing pernicious, but the truth is hard to preach
Piense dos veces y la presa puede convertirse en el cazadorThink twice and the prey may become the hunter
Piense en respetar sus reclamos y cómo se supone que debemos sentirnosThink about respecting your claims and how we're supposed to feel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reach The Shore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: