Traducción generada automáticamente
Blood On the Rooftops
Ready
Sangre en los techos
Blood On the Rooftops
Oscuro y gris, una película inglesa, el Juego del MiércolesDark and Grey, An English Film, the Wednesday Play
Siempre vemos a la Reina en el Día de NavidadWe Always Watch the Queen On Christmas Day
¿No te quedarás?Won't You Stay?
Aunque tus ojos vean marineros naufragados, sigues secoThough Your Eyes See Shipwrecked Sailors You're Still Dry
El panorama es bueno aunque Gales pueda tener algo de lluviaThe Outlook's Fine Though Wales Might Have Some Rain
Salvado de nuevoSaved Again.
Saltemos las noticias muchacho (iré a hacer un poco de té)Let's Skip the News Boy (I'll Go and Make Some Tea)
Árabes y judíos muchacho (demasiado para mí)Arabs and Jews Boy (Too Much For Me)
Me confunden muchacho (me hace dormir)They Get Me Confused Boy (Puts Me Off to Sleep)
Y lo que odio--¡oh Señor!And the Thing I Hate--oh Lord!
Es quedarme despierto hasta tarde, viendo algún debate, sobre el destino de alguna naciónIs Staying Up Late, to Watch Some Debate, On Some Nation's Fate.
Hipnotizado por Batman, Tarzán, ¡todavía sorprendido!Hypnotised By Batman, Tarzan, Still Surprised!
Has ganado el Oeste a tiempo para ser nuestro invitadoYou've Won the West in Time to Be Our Guest
¡Nombra tu premio!Name Your Prize!
Un trago de vino, una cerveza querida, ¿qué hora es?Drop of Wine, a Glass of Beer Dear What's the Time?
La suciedad en el Támesis es mía, toda mía, toda míaThe Grime On the Tyne Is Mine All Mine All Mine
Cinco pasadas las nueveFive Past Nine.
Sangre en los techos--Venecia en primaveraBlood On the Rooftops--venice in the Spring
Las calles de San Francisco--una palabra de PekínThe Streets of San Francisco--a Word From Peking
El problema fue iniciado--por un joven Errol FlynnThe Trouble Was Started--by a Young Errol Flynn
Mejor en mis días--¡oh Señor!Better in My Day--oh Lord!
Porque cuando nos aburríamos, tendríamos una guerra mundial, felices pero pobresFor When We Got Bored, We'd Have a World War, Happy But Poor
Así que saltemos las noticias muchacho (iré a hacer un poco de té)So Let's Skip the News Boy (I'll Go and Make Some Tea)
Sangre en los techos (demasiado para mí)Blood On the Rooftops (Too Much For Me)
Cuando la vieja Madre Ganso se detiene--y están fuera por 23When Old Mother Goose Stops--and They're Out For 23
Entonces la lluvia en Lords detuvo el juegoThen the Rain At Lords Stopped Play
Parece que Helena de Troya ha encontrado una nueva cara de nuevo.Seems Helen of Troy Has Found a New Face Again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ready y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: