Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16

Open Door (feat. Boldy James, Rome Streetz & Stove God Cooks)

Real Bad Man

Letra

Puerta abierta (con Boldy James, Rome Streetz y Stove God Cooks)

Open Door (feat. Boldy James, Rome Streetz & Stove God Cooks)

¿Dónde estamos?Where we at?

He visto hombres quebrarse, delatar y rendirseSeen men break, tattle and fold
Eso lo llevo en el alma, tuve que escapar, temblar y rodarPlace that on my soul, I had to scram, shake, rattle and roll
Disparé hacia el oeste, regresé con los 'bowsShot out west to cali, came back with the 'bows
Por el concreto barato, pesamos paquetes enterosFor the cheap concrete, we weigh packages whole
Siempre cargando un fierro, escopeta, maybach o el rolloStay strapped with a pole, shotgun, maybach or the roll
Esto no es eso, no puedo fallar con la cargaThis ain't that, can't lack with the load
Sigo atrayendo a las chicas; la pandilla en la etiqueta de mi ropaStay attractin' the hoes; gang on the nametag of my clothes
El rollie simple, cadena de platino y oroThe rollie plain, chain platinum and gold
Sigo robando el estilo, tipos robando, directamente robando mis flowsStay jackin' the prose, niggas stealin', straight jackin' my flows
Soy independiente, ocho mil por mis showsI'm independent, eight racks for my shows
Bae armada y fría, aunque yo esté relajado cuando estoy voladoBae strapped and she cold, even though I'm laid back when I'm blowed
No seas otra cara tatuada en mis brosDon't be another face tat on my bros
Son criaturas de concretoIt's concreatures

Sí, escúchalo, heyYup, check it, ayo
Tengo mi dinero mano a manoGot my bread hand-to-hand
No recibí cheque del gobierno (nah, a la mierda)I ain't get no check from the government (nah, fuck that)
Reabastezco con mis hombres, dividimos los gramos, estábamos en la calle (uh-huh)Re-up with my mans, split the grams, we was thuggin' it (uh-huh)
Follando a una chica cuadrada pero realmente amo a una perra de barrio (las amo)Fuckin' on a square hoe but really love a gutter bitch (I love 'em)
Que mira el trabajo en su bolso que sostiene un agarre de gomaThat eyeball the work in her purse that hold a rubber grip
Hustlin' mi herencia, nada para convertir uno en seis (sí)Hustlin' my heritage, nothin' to turn one to six (yeah)
Lo saqué del barro y lo hice posible, joder: ¿me pregunto si? (hechos)Got it out the mud and made it happen, fuck: A wonder if? (facts)
Encerrados en la celda, estábamos peleando, hijo, levanta los puños (¿qué tal?)Locked in the cell, we was scrappin', son, throw up your fists (what up?)
Disparando treinta y uno, estamos en esa acción como en una película de bronson (uh-huh)Shootin' thirty-ones, we 'bout that action like a bronson flick (uh-huh)
Siempre en algo, mi estilo de vida es un delitoAlways on some shit, my lifestyle a felony
Sigo vendiendo droga, tipos pensando que soy una celebridadStill sellin' dope, niggas thinkin' I'm a celebrity
El 23 que cargo convierte tus células cerebrales en apio (blaow)The. 23 I tote turn your brain cells to celery (blaow)
Y hace sonar tus campanas como ll, terminará tu destinoAnd rock your bells like ll, will end your destiny
Trabajé la prensa de pastillas antes de tener un comunicado de prensa (hechos)Worked the pill presser 'fore I ever had a press release (facts)
Mis tipos te presionarán, presionan gatillos, luego descanse en paz (blao)My niggas will press ya, press triggers, then rest in peace (blao)
Sheesh, cocina el pescado como grasa calienteSheesh, cook the fish like hot grease
Caída directa, ven y compra, mira (sí)Straight drop, come and cop, peep (yeah)

WahWah
Los tengo de rodillas ante el yay, siete díasI got 'em kneelin' to the yay, seven days
Agradezco a mi muñeca, toda la alabanzaGive thanks to my wrist, all praise
Podría hacer un desfile de cocaínaI might throw a cocaine parade
Sentado en setenta y siete ladrillos mientras pesoSittin' on seventy-seven bricks while I weigh
Compré un kilo, lo pisé, tengo un egoBought a kilo, stepped on it, got a ego
Tengo un bote de velocidad, un Ferrari portofino (woo)Got a speedboat, a Ferrari portofino (woo)
Todo perico, dinero saliendo de la caja fuerteAll perico, money spillin' out the safe
Píton en audis, soy Jake la serpiente, tú eres falsoPythons in audis, I'm jake the snake, you fake
Sé que llegué tarde, estaba a medio camino de un veintiochoI know I'm late, I was halfway through a twenty-eight
Eché el hielo, lo tiré en un plato y patinéDropped the ice on it, threw it on a plate and skated
Envio a mi tirador de nuevo si lo haces (brrat)I send my shooter through again if you make it (brrat)
Santo Jesús negro, ave maría, Troy AikmanHoly black Jesus, hail mary, troy aikman
Solo asegúrate de ganar cuando termine el juegoJust make sure you winnin' when the game end
A todas mis chicas les encanta la estufa, no RaymondAll my bitches love the stove, not raymond
¿Es fuego? Mierda, ni siquiera lo sabríaIs it flame? Shit, I wouldn't even know
No he tenido que abrir un paquete entero desde el '04I ain't had to open up a whole thang since '04

Huele a crudo a través del envoltorio, así que sabes que es puroSmell it reekin' through the wrapper so you know it's raw
Los fans me aman, pero los compradores de droga me conocen másFans love me, but the drug buyers know me more
No salvamos chicas, la política es puerta abiertaWe don't save hoes, the policy is open-door
Aparca, te serviré como una tienda abierta (¿qué tal?)Pull up, I'll serve you niggas like a open store (what up?)
Huele a crudo a través del envoltorio, así que sabes que es puroSmell it reekin' through the wrapper so you know it's raw
Los fans me aman, pero los compradores de droga me conocen másFans love me, but the drug buyers know me more
No salvamos chicas, la política es puerta abierta (woo)We don't save hoes, the policy is open-door (woo)
Aparca, te serviré como una tienda abiertaPull up, I'll serve you niggas like a open store
Huele a crudo a través del envoltorio, así que sabes que es puro (¿lo hueles?)Smell it reekin' through the wrapper so you know it's raw (you smell it)
Los fans me aman, pero los compradores de droga me conocen más (me conocen)Fans love me, but the drug buyers know me more (they know me)
No salvamos chicas, la política es puerta abiertaWe don't save hoes, the policy is open-door
Aparca, te serviré como una tienda abierta (¿qué tal?)Pull up, I'll serve you niggas like a open store (what up?)
Huele a crudo a través del envoltorio, así que sabes que es puroSmell it reekin' through the wrapper so you know it's raw
Los fans me aman, pero los compradores de droga me conocen másFans love me, but the drug buyers know me more
No salvamos chicas, la política es puerta abiertaWe don't save hoes, the policy is open-door
Aparca, te serviré como una tienda abiertaPull up, I'll serve you niggas like a open store

Escrita por: Boldy James / Real Bad Man. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Real Bad Man y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección