Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.049

Manifesto #1 - A Rua Cercada Por Divisão (part. Oruam e MC Poze do Rodo)

Real Fubá

Letra

Manifeste #1 - La Rue Entourée de Division (feat. Oruam et MC Poze do Rodo)

Manifesto #1 - A Rua Cercada Por Divisão (part. Oruam e MC Poze do Rodo)

(Eh-e-ei, Elow)(E-e-ei, Elow)
(C'est Alwin)(It's Alwin)
Alors, écouteAssim, ó

La rue entourée de divisionA rua cercada por divisão
Un petit fait signe de la factionMenorzin faz sinal de facção
Cheveux rouges, parce qu'on s'entretueCabelo vermelho, porque nós tá se matando
Pendant que ces fils de pute dorment dans un manoirEnquanto esses filha da puta tá dormindo numa mansão

Un gamin avec un fusil, c'est une critique socialeUm menor de fuzil é crítica social
Pourquoi, au lieu de tuer, vous ne donnez pas d'éducation ?Por que, ao invés de matar, vocês não dá estudo?
Hier dans la favela, encore une mère en deuilOntem no morro, mais uma mãe de luto
Et ces fils de pute rient en plein visageE esses filha da puta tão rindo na nossa cara
Si on met tout sur la balanceSe botar na ponta do lápis
Le stylo tue plus que le fusilA caneta mata mais do que o fuzil
C'est pour ça que je porte de la haine dans mes phrasesPor isso eu carrego ódio nas minhas frases
Et un jour, ils devront m'écouterE uma hora eles vão ter que me escutar

(Et toi, Fubá ?) uh, uh(E aí, Fubá?) uh, uh
Si je dis que j'aime la police, je mensSe eu falar que eu gosto da polícia, eu tô mentindo
Victime de cette guerre d'État, le problème, c'est que ça saigne que de mon côtéVítima dessa guerra do Estado, foda é que só sangra pro meu lado
Là-bas à la huit, je n'ai pas été gâté, plein d'armes, comme dans un free fireLá na oito não soube brindado, várias arma, pique no free fire
Casquette à l'envers, mec fumant un jointDe boné pra trás, puto fumando um baseado
Pensant à mon pote que j'ai perdu avec le tempsPensando no mano que eu já perdi com o tempo
Mais ça, ce sont des choses du moment, la douleur s'en va avec le tempsMas isso são coisas de momento, as dores vai com o tempo
Tu sais que le petit a du talentTu sabe que o menorzin tem talento

Un gamin qui n'a jamais rien eu, en colère au coin de la rueMenor que nunca teve nada puto na esquina
Fumant la forte nostalgie de mes potesFumando da forte saudade dos meus cria
Il y a même des gars en privé, mais c'est la vieAté tem uns manin privado, mas é a vida
Journal d'un gamin, récit d'un petitDiário de um menor, relato de um cria
Et si je dis que je suis en colère au coin de la rueE se eu falar que eu tô boladão na esquina
Et si je dis que le crime était ma sortieE se eu falar que o crime foi minha saída
Et si je dis que j'ai appris à l'école de la vieE se eu falar que eu aprendi na escola da vida
Que dans le milieu de personne, on ne dévalorise pas un petitQue no meio de ninguém não se desmerece um cria

Pour le service avec les potes, je fais toujours l'ambiancePelo plantão com os cria, sempre faço a vibe
Dans la jungle, je suis toujours à fond dans la voiturePela selva, tô sempre acelerando de nave
Cette fille m'a appelé aujourd'hui, elle veut plus tardEssa mina me ligou hoje, quer mais tarde
Demandant un TBT de ce qui s'est passé à la soiréePedindo TBT do que rolou no baile
S'asseyant dessus, elle est dans le coupSentando por cima, tá na onda
Jouant pour les potes dans le style de Black LançaJogando pros cria na onda do Black Lança
Le rythme de la jungle et ton cul balanceRitminho da selva e a tua bunda balança
Elle veut venir à la base, mais, petite, ne dévoile pasQuer brotar na base, mas, novinha, não explana
À la fin de tout, elle dit qu'elle m'aimeNo final de tudo, ela fala que me ama

Un gamin avec un fusil, c'est une critique socialeUm menor de fuzil é crítica social
Pourquoi, au lieu de tuer, vous ne donnez pas d'éducation ?Por que, ao invés de matar, vocês não dá estudo?
Hier dans la favela, encore une mère en deuilOntem no morro, mais uma mãe de luto
Et ces fils de pute rient en plein visageE esses filha da puta tão rindo na nossa cara
Si on met tout sur la balanceSe botar na ponta do lápis
Le stylo tue plus que le fusilA caneta mata mais do que o fuzil
C'est pour ça que je porte de la haine dans mes phrasesPor isso eu carrego ódio nas minhas frases
Et un jour, ils devront m'écouterE uma hora eles vão ter que me escutar

Le poids amer de perdre un combatO peso amargo de perder uma luta
Les pleurs d'une mère, toute la favela entendO choro de uma mãe a favela toda escuta
Dans les couleurs du Brésil, il manque une couleurNas cores do Brasil tá faltando uma cor
Rouge, qui était du sang du résidentVermelho, que era do sangue do morador
L'État ne faisait que son travailO Estado tava só fazendo o seu trabalho
Tuant un innocent là-bas à Santo AmaroMatando um inocente lá no Santo Amaro
Après, vous allez dire que le problème, c'est moiDepois cês vão falar que o problema sou eu
Mais les âmes qui sont ici, c'est vous qui les avez venduesMas as almas que aqui tem foi vocês que vendeu

On dit que je suis jeune et que j'ai déjà tourné l'article 12Diz que eu sou novinho e já rodei o artigo 12
Parle de ma pose comme si je n'avais commis aucune erreurFala da minha pose como se não tivesse cometido erro algum
C'est qu'ils célèbrent quand la favela pleure, moiÉ que eles comemora quando a favela chora, eu
Je n'accepterai ma victoire que quand les pauvres arrêteront de mourirSó vou aceitar minha vitória quando o pobre parar de morrer
C'est qu'ils célèbrent quand la favela pleure, moiÉ que eles comemora quando a favela chora, eu
Je n'accepterai ma victoire que quand les pauvres arrêteront de souffrirSó vou aceitar minha vitória quando o pobre parar de sofrer

Un gamin avec un fusil, c'est une critique socialeUm menor de fuzil é crítica social
Pourquoi, au lieu de tuer, vous ne donnez pas d'éducation ?Por que, ao invés de matar, vocês não dá estudo?
Hier dans la favela, encore une mère en deuilOntem no morro, mais uma mãe de luto
Et ces fils de pute rient en plein visageE esses filha da puta tão rindo na nossa cara
Si on met tout sur la balanceSe botar na ponta do lápis
Le stylo tue plus que le fusilA caneta mata mais do que o fuzil
C'est pour ça que je porte de la haine dans mes phrasesPor isso eu carrego ódio nas minhas frases
Et un jour, ils devront m'écouterE uma hora eles vão ter que me escutar

Escrita por: MC Poze do Rodo / Oruam / Real Fuba / Samuel Jacintho Mendes / Danilo Tavares. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Real Fubá y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección