visualizaciones de letras 689.394
Letra

Significado

The Rescue

O Resgate

I looked back and realized how much time I had wastedOlhei pra traz e percebi quanto tempo perdi
Now, here for you, I declare my love, and pleaseAgora aqui por ti declamo meu amor e por favor
Don't let this pure feeling get to youNão faça desse puro sentimento
One day it will turn into bitterness or sweet poisonUm dia se tornar fel ou doce veneno
From all the suffering that life has given meDe tanto sofrimento que a vida me ofertou
I thank the Lord for dignityEu agradeço ao Senhor pela dignidade
Although those who thought my defeat was actuallyEmbora quem achou que minha derrota na verdade
It was humiliating to find you behind barsEra a humilhação de te encontrar atrás das grades

You're mistaken, I am the daughter of the prince of armiesSe enganou sou filha do príncipe dos exércitos
He who shook hell from heavenAquele que do céu estremeceu o inferno
So there's nothing that can stop me or deter meEntão não tem nada que possa me parar ou me deter
Man's justice for youA justiça do homem por você
She was beyond piousPra lá de piedosa foi
Now I know how much it affected meAgora eu sei o quanto que marcou em mim
I almost died, wellQuase morri, pois bem
And now I'm goingE agora eu vou
Whatever happens, I'll go with my soulE seja como for eu vou com a alma
Because nobody applauds our victoryPorque pra nossa vitória ninguém bate palmas
I do remember your happy, smiling faceLembro sim do seu rosto feliz, sorrindo
And the love letters with affectionE as cartas de amor com carinho

Hey, my princess, my sky, my MoonHey, minha princesa, meu céu, minha lua
Because of you I can grab the Sun with my fingernailPor ti sou capaz de agarrar o sol com a unha
And never forget that I want you foreverE nunca se esqueça que te quero para sempre
Because you are my treasurePois você é minha riqueza
My flower from the OrientMinha flor do oriente
All this poison will eventually endTodo esse veneno um dia vai acabar
Being by your side forever, I will love youEstando ao seu lado para sempre eu vou te amar

Wipe away the tears that are running down your faceEnxugue as lágrimas que escorrem no rosto
My love for you is immenseMeu amor por você não é pouco
If necessary, I'll give my life for youSe for preciso eu dou minha vida por ti
I am capable of dyingSou capaz de morrer

Wipe away the tears that are running down your faceEnxugue as lágrimas que escorrem no rosto
My love for you is immenseMeu amor por você não é pouco
If necessary, I'll give my life for youSe for preciso eu dou minha vida por ti
I am capable of dyingSou capaz de morrer

Sentenced to 17 years, getting 2 and a half offCondenado a 17, tirando 2 e meio
I was leaving when I was 6Com 6 eu vinha embora
Prison math is like thisMatemática de preso é assim
And the judge, without pity, insensitiveE o juiz sem ter dó, insensível
Me ripô in another 18, totaling 35Me ripô em mais 18 somando 35
Semi-open regime, who knows, maybe in about 10 years somewhere in the worldSemi-aberto quem sabe daqui uns 10 no mundão
I'll be old, gone away because of lonelinessVelho estarei embora pela solidão
Not having her here with me every dayDe não tê-la aqui comigo diariamente
I don't mean in spirit, but physically presentNão digo em espírito, mas corpo presente

Honey, don't worry, it's just a matter of timeAmor, não esquenta, é só questão de tempo
If that's what the system wants, I'll walk against the windSe o sistema quis assim vou caminhando contra o vento
And with this weaponry and plenty of determinationE com esse armamento e muita disposição
May, FridayMês de maio, sexta-feira
The shift is favorableO plantão é favorável
In other words, easier to put inOu seja mais tranquilo pra embocar
With the cars facing the wall, they're ready to machine-gunCom os carros de frente pra muralha e metralhar
Whether it's an Israeli or Belgian comb, it doesn't matterDe pente israelense ou belga, não importa
While you're inside, you're directing the action outsideEnquanto aí de dentro você comanda a ação pra fora
He grabs about three hostages, takes the key, and goes upstairsCata uns três reféns pega a chave e vai subindo que
There's no one like you, your rescue will be beautifulNão tem pra ninguém, seu resgate vai ser lindo
Then a new document for youDepois um novo documento pra você

Bury your past, start living againEnterrar o seu passado, voltar a viver
Forget all this hellEsquecer todo esse inferno
To erase all the bitterness, to dry the tearsApagar toda a mágoa, enxugar as lágrimas
To bathe in the sacred waters of the seaSe banhar nas águas sagradas do mar
To bless our lovePara abençoar o nosso amor
I will love you foreverAí para sempre eu vou te amar

Wipe away the tears that are running down your faceEnxugue as lágrimas que escorrem no rosto
My love for you is not smallMeu amor por você não e pouco
If necessary, I'll give my life for youSe for preciso eu dou minha vida por ti
I am capable of dyingSou capaz de morrer

Wipe away the tears that are running down your faceEnxugue as lágrimas que escorrem no rosto
My love for you is immenseMeu amor por você não é pouco
If necessary, I'll give my life for youSe for preciso eu dou minha vida por ti
I am capable of dyingSou capaz de morrer

The day arrived, I looked at the sky, I said a prayerChegou o dia olhei pro céu, fiz uma oração
I got ready, got in the car, and set off on my missionMe arrumei, peguei o carro e parti para a missão
I met with your partners, and we reviewed the entire planMe encontrei com seus parceiros, revemos todo plano
There was no other way, we had to go in shootingNão ia ter outro jeito, tinha que chegar atirando
As agreedConforme o combinado
Day and time scheduledDia e horário marcado
No delays, so nothing goes wrongSem atraso pra não dar nada errado
Love is truly amazingO amor é mesmo incrível
I'm only here because of youSó por ti que aqui estou
Suddenly, after the shots, the alarm rang outDe repente após os tiros o alarme ecoou

And from the wall I saw a Charles Bronson shootingE da muralha percebi um Charles Bronson disparando
It was heading in our direction, and one of us was fallingNa nossa direção e um de nós que foi tombando
Shot, staining the entire side of the AstraBaleado manchando toda a lateral do Astra
Oh my angels who come from heaven, cover me with your wingsÓ meus anjos que vem do céu, me cubram com suas asas
And don't let even a bullet pierce my loveE não deixa nem sequer uma bala atravessar o meu amor
That on the other side I am about to meetQue do outro lado esta prestes a me encontrar
Everything taken, one wounded, the gates began to openTudo tomado, um ferido, os portões foram se abrindo
And when I saw you leaving in yellow pantsE quando vi você de calça amarela saindo
With the hostage and his accomplices ready to make a getawayCom refém e seus comparsas prontos pra dar fuga
And suddenly I've never seen so many police cars in front of meE de repente eu nunca vi na minha frente tanta viatura

Oh, my Lord, enlighten me in this hourÓ, meu Senhor, me ilumina nesta hora
In the name of praise to Him who exalted you in gloryEm nome do louvor pra quem te exaltou na glória
I hugged you like I've never hugged anyone beforeTe abracei como nunca antes tinha abraçado
If that was the dream, then she had finally achieved itSe esse era o sonho, enfim tinha conquistado

I sensed a hint of happiness in your eyesSenti no teu olhar um tom de felicidade
Amidst the sad scene, the air of freedomEm meio à cena triste, o ar da liberdade
I dreamed so much, only now do I understandTanto que eu sonhei, só agora eu entendo
Being here for you did come at a priceQue estar aqui sim por você teve um preço
But I never imagined it would cost me so muchMas não imaginava que muito me custaria
I never even dreamed that I would pay with my lifeNem sequer sonhar que pagaria com a vida

It is too late now, and the world is witnessAgora é tarde e o mundo é testemunha
That for love I was capable of this madnessQue por amor eu fui capaz dessa loucura
I could still see, I could even hearAinda pude ver até mesmo pude ouvir
The sigh you gave me while kissing me made me feelO suspiro você me beijando fez sentir
When I heard several gunshots and then nothing moreQuando escutei vários tiros e mais nada
My vision is blurring, my blouse is bloodstainedMinha vista escurecendo, minha blusa ensanguentada
I was there on the ground, tears streaming down my faceEu ali no chão e as lágrimas descendo

The bullet that pierced my back went through his chestA bala que furou minhas costas atravessou seu peito
His heart, which gradually stoppedSeu coração que aos poucos foi parando
His eyes, which had been shining, were closingSeus olhos que brilhavam se fechando
For you I gave my life, it was worth dreamingPor ti dei minha vida, valeu a pena sonhar
Who knows, maybe in heaven I'll be able to love youQuem sabe lá no céu eu possa te amar

Wipe away the tears that are running down your faceEnxugue as lágrimas que escorrem no rosto
My love for you is immenseMeu amor por você não é pouco
If necessary, I'll give my life for youSe for preciso eu dou minha vida por ti
I am capable of dyingSou capaz de morrer

Wipe away the tears that are running down your faceEnxugue as lágrimas que escorrem no rosto
My love for you is immenseMeu amor por você não é pouco
If necessary, I'll give my life for youSe for preciso eu dou minha vida por ti
I am capable of dyingSou capaz de morrer

Escrita por: Sthefanie Caroline / Douglas Aparecido de Oliveira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marcos y traducida por Regiane. Subtitulado por Ingrid. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Realidade Cruel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección