Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 555.120

Quem Sabe Um Dia

Realidade Cruel

Letra

Significado

Wer weiß, vielleicht eines Tages

Quem Sabe Um Dia

Wohin ist sie gegangen, wo ist sie jetztPra onde é que foi, onde é que tá
Der Frieden, den wir so sehr gesucht haben, wo ist er?A paz que tanto procuramo, onde é que tá
Du kannst mir sagen, ich weiß es schon nicht mehrCê pode me falar que eu já nem sei
Die Mütter, die um ihre eigenen Söhne weinen, die gegangen sindAs mães que choram pelos próprios filhos que se foram

Ich weiß, es ist traurig, die Jungs an der Ampel zu sehenEu sei bem é triste ver os moleque no farol
Ein Baby, das noch nicht geboren wurde, in einem Glas FormaldehydBebê que nem nasceu dentro de um vidro no formol
Das Ding ist ein Monster, du bist in den Hügeln, also versteck dichO bagulho é monstro, cê tá nos morro, então se esconde
Da kommt der Panzer mit Durst, um die Gangs zu erledigenLá vem o caveirão com sede pra abater os bonde

Es gibt Schüsse und noch mehr Schüsse und LeuchtspurgeschosseSobram tiros e mais tiros e balas traçantes
Mitten am Tag, AusgangssperreEm pleno meio-dia, toque de recolher
Die Dealer geben Bescheid, heute wird es gebenOs traficantes mandam aviso, hoje vai ter
Einen weiteren toten Polizisten, der im Fernsehen auftauchtOutro corpo de PM morto pra aparecer na TV

Trauriger Film und das Drehbuch schreibe nicht ichTriste filme e quem escreve o roteiro não sou eu
Obwohl da oben im Himmel, voller Angst, hört GottEmbora lá do céu, angustiado, escuta Deus
Das Gebet der Frau, die auf Knien flehtA oração da senhora que de joelho implora
Um Liebe, um Liebe, hol mich hier raus, ich will gehenPelo amor, pelo amor, me tira daqui, quero ir embora

Es war verrückt, der Papst kam nach São Paulo und nach AparecidaFoi louco, o papa veio em São Paulo e na Aparecida
Aber er kam nicht nach Rio, um sein eigenes Leben nicht zu gefährdenMas não desceu no Rio pra não expor a própria vida
Und hier aus dem felsigen Dschungel höre ich die WorteE daqui da selva rochosa, escuto as palavras
Ich höre dem Bruder zu, der auf der anderen Seite der MauerDou atenção pro irmão que do outro lado da muralha
Komm, sag mirVem, me fala

Ich warte auf meine BewährungTô esperando a minha condicional
Ich will mit meiner Frau und meinen Kindern zu Weihnachten seinQuero estar com a minha mulher e meus filhos no Natal
Genug von Enttäuschung, Leid und BosheitChega de desilusão, sofrimento e maldade
Was von meinem Herzen übrig geblieben ist, die Güte zurückgewinnenResgatar do meu coração o que sobrou de bondade

Genau so, es endet hier nicht, es gibt noch einen WegIsso memo, não acaba aí, ainda tem estrada
Und schau, was ich dir sage, der Weg wird hart seinE olha o que te digo, vai ser dura a caminhada
Aber schau, die Jungs sind daMas aí, veja só, os moleque tão aí
Stehlen wie verrückt, um einen Golf GTI zu habenRoubando pra caralho pra ter Golf GTI

So ist es, ich weiß, du willst nicht, dass dein Sohn so istÉ assim, sei que cê não vai querer seu filho nessa
Mit dir einen minimalen Platz in der Zelle teilenDividindo com você um mínimo espaço de cela
Das Leben hat mir gezeigt, dass man ein Gladiator sein mussA vida me mostrou que pra ser gladiador
Man braucht viel mehr als eine PT, einen DurchbohrerTem que ter muito mais que uma PT, um furador

Man muss haben, was viele nicht kennen, MännlichkeitTem que ter o que muitos não conhece, hombridade
In allen Ecken der Stadt ankommenChegar nos quatro cantos da cidade
Sprechen, während man in die Augen schaut, nur psychologischFalar olhando na bola do zóio só no psicológico
Zeigen, dass diese Art zu handeln rückständig istMostrar que esse modo de agir é retrógrado

Sammle deine Teile und komm in die ArenaJunta seus pedaços e vem pra arena
Hey, Mano Brown, in Wahrheit hast du mehr als rechtHei, Mano Brown, na verdade cê tá mais do que certo
Wie viele im Höllenfeuer haben auch so gehandelt wie wirQuantos que no inferno que também fizeram igual a nóis
Ermittlungen und FC, das Gesicht des TodesInquérito e FC, face da morte

Menschliches Bewusstsein, gog, hood, DexterConsciência humana, gog, hood, Dexter
An der Frontlinie, wo der Feind sehen willNo fronte de batalha onde o inimigo quer ver
Dass der Rap zerdrückt wird, es lohnt sich nicht für dichO rap esmagado pra você não vale a pena
Brasilien, draußen mit weiten Hosen und einer MützeBrasil á fora de calça larga e bombeta

So ist es, oft wie ich diskriminiertÉ assim, várias vezes como eu discriminado
An den Drehtüren oder in den Warteschlangen im SupermarktNas porta giratória ou nas fila do mercado
Ich danke für die Loyalität, denn es ist kein TrendEu agradeço pela lealdade, porque não é moda
Unsere Bewegung stört, ich weiß, es ist hartO nosso movimento incomoda, eu sei que é foda

Ganz anders, Kumpel, ganz anders, als die ReichenBem diferente, truta, bota diferente, dos playboy
Die sich mit Hydroponik und Pillen auf den Raves vollstopfenQue enche o cu de hidropôni e balinha nas rave
Und wenn sie Durst haben, komm her, ich gebe dirE sente sede vem cá que eu vou te dar
Wasser zum Trinken, nein, Blut wird aus deinem Mund spritzenÁgua pra beber, não, sangue vai jorrar da sua boca

Ich will deinen Nissan, deine XboxQuero sua Nissan, seu X-Box
Deinen Plasmafernseher, deinen Schmuck und deinen SafeSua plasma importada, suas joia e seu cofre
Im Austausch für deine Mutter mit verbundenen Augen, die überquertEm troca da sua mãe de olhos vendado atravessando
Die Dutra nur mit einem Bein, sag mir, HurensohnA Dutra só com uma perna, diz pra mim, filho da puta

Dass der Junge, den du mit Kampfsport verprügelt hastQue o moleque que cê espancou com arte marcial
Im Krankenhaus im künstlichen Koma liegtTá entubado sob coma induzido no hospital
Oder die sieben Frauen, die du überfahren hastOu as sete mulheres que você atropelou
Fünf von ihnen starben und du hast nicht einmal angehaltenCinco delas morreram e você nem sequer parou

Dein Geist ist schwer, so viele deiner SündenSua mente tá pesada são tantos seus pecados
Dass nichts, was für dich wichtig ist, ist zu wissen, ob dein JetQue nada, o que importa pra você é saber se teu jato
Bereit ist, um zu startenJá tá no ponto, pronto pra partir
Es ist egal, ob die Favela weint, was zählt, ist, dass du lächelstNum importa se a favela chora, o que importa é você sorrir

Hier, Kumpel, ich werde aufhörenPor aqui, truta, eu vou parando
Wer weiß, vielleicht kann ich eines Tages hier von den Straßen erzählen, meine BrüderQuem sabe outro dia aqui das ruas eu possa, meus manos
Ein neues, weniger gewalttätiges AlltagslebenNarrar um novo cotidiano menos violento
Ohne von Gräueltaten, Gefängnissen, Beerdigungen zu sprechenSem falar de atrocidades, cadeias, enterros

Wie oft Blut, Beerdigungen von FreundenQuantas vezes sangue, velórios de amigos
Menschen, die ich mochte, die hier bei mir sein könntenPessoas que eu gostava que poderiam estar aqui comigo
Ich hasse mich selbst, wenn ich seheSinto ódio de mim mesmo quando vejo
Dass alles, was geschrieben und gesagt wurde, keine Wirkung hatteQue tudo que foi escrito e foi dito não surtiu efeito

Wenn ich erkenne, dass der Traum mancher FaveladosQuando percebo que o sonho de alguns favelados
Auch ist, einen ganzen silbernen Audi mit getönten Fenstern zu habenÉ também ter uma Audi toda prata com os vidros filmado
Egal ob durch 157 oder für das Leben des DemütigenNem que for 157 ou pela vida do humilde
Parkwächter am Ausgang des 5-Sterne-HotelsManobrista na saída do hotel 5 estrela

Raubmord in São Paulo ist häufigLatrocínio em São Paulo é com frequência
Während Lehrer vehement um Gehaltserhöhungen kämpfenEnquanto professores lutam por aumento com veemência
Sie werden gedemütigt und geschlagenChegam a apanhar de humilhados a ridículo
Um von heute auf morgen für Politiker zu genehmigenPra da noite pro dia aprovarem pra políticos

Äh, exorbitante AnpassungenHã, reajuste exorbitantes
Das ist es, was das Verbrechen auf operative Weise anregtIsto sim é que incita o crime de modo operante
Oder unangemessen im Land des KarnevalsOu deselegante no país do carnaval
Wo Kinder für sexuellen Tourismus gefunden werdenOnde se encontra criança pra turismo sexual

Um Gottes willen, oh, mein Meister, was ist los?Pelo amor do pai, ô, meu mestre, o que que há?
Ich sehe Mütter, die um ihre Söhne weinen, die nicht zurückkommenVejo mães chorando pelos filhos que não vão voltar
Ich sehe Frauen, Kinder an den Türen der GefängnisseVejo mulheres, crianças nas portas das cadeias
Gesichter mit Hoffnung inmitten der TraurigkeitSemblantes com esperança em meio à tristeza

Ich schaute in den Himmel, er war blau, er war schönOlhei pro céu, tava azul, tava lindo
Glaub mir, ich fand im Lächeln des ObdachlosenAcredite, encontrei no sorriso do mendigo
Ein wenig Zärtlichkeit und warum nicht gleichzeitigUm pouco de ternura e porque não ao mesmo tempo
Unglauben, Hass diente mir als BeispielDiscredo, ódio pra mim serviu de exemplo

Vixi, die Blumen im Garten wurden zu AscheVixi, as flores do jardim viraram cinzas
Es ist noch weit entfernt, die Wunde zu heilenAinda tá longe de cicatrizar ferida
Wer weiß, vielleicht endet das alles eines Tages durch GottQuem sabe tudo isso por Deus acabe um dia
Äh, wer weiß, vielleicht eines Tages.Hã, quem sabe um dia

Enviada por Flávio. Subtitulado por Andressa y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Realidade Cruel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección