Traducción generada automáticamente

Vale da escuridão Parte 2
Realidade Cruel
Vallée de l'obscurité Partie 2
Vale da escuridão Parte 2
Le téléphone a sonné, la nouvelle est tombéeO celular tocou, a notícia veio de brinde
Le boxeur au tapis au milieu du ringO lutador nocauteado no meio do ringue
L'esprit alerte, les souvenirs flashentA mente atenta as lembrança vem no flash
Le diable souffle à l'oreilleO diabo assopra na orelha
- C'est le rap qui te donne, de la renommée partout- Isso é o rap que te dá, fama em tudo que é lugar
Dans le subconscient criminel où je peux régnerNo subconsciente criminal onde eu possa reinar
Je pense encore, je repense, j'observeAinda penso, repenso, reparo
Les avancées technologiques, l'homme dans l'espaceOs avanços tecnológicos, o homem no espaço
Chips, téléphones, disques, méga octetsChips, celulares, drive, mega bytes
PC et MSN dans de nombreux foyersPC e MSN em vários lares
Clones, putain, on a fait du chemin dans le mondeClones, puta que o pariu nós fomos longe pelo mundo
Beaucoup de noirs comme moi meurent encore de faimVários pretos igual a mim ainda morrem de fome
Je n'accepte pas, mais je sais comment ça se passeEu não aceito, mas sei como é o jogo
Mieux vaut 100 d'entre nous en prison qu'un flic mortMais vale 100 de nós na cadeia que um PM morto
Inimaginable, des enfants jouant dans les parcsInimaginável, crianças brincando no parques
En plein IRAK sans BUSH, ni BIN LADENEm pleno IRAQUE sem BUSH, BIN LADEN
Même si la planète est le globe terrestreMesmo que o planeta seja o globo terrestre
Photographié chaque jour par des satellitesFotografado diariamente por satélites
C'est la demeure, bien que catastrophiqueSeja a morada embora catastrófica
Des terriens qui s'entretuent pour des putes et de la drogueDos terráqueos que aqui se matam por puta e droga
L'argent et le gamin qui rêve de la courseDinheiro e o muleke que sonha na corrida
Acheter une TITAN et être livreur de pizzaComprar uma TITÃ e ser entregador de pizza
Sortir maman du pétrin et voir la petite sœurTirar a mãe do corre e ver a irmã mais nova
Atteindre 15 ans sans devoir quitter l'écoleChegar até os 15 sem ter que abandonar a escola
Sans avoir comme inspirationSem ter que ter como inspiração
Ce qui l'entoure, trafiquant, voleur ou flicO que tá ao seu redor traficante, ladrão ou polícia
Combien ont rêvé un jour dans la vieQuantos que sonharam um dia na vida
Avec le survêtement du MILAN, les bijoux, le platineCom o agasalho do MILAN, as joias, as platina
Mais pas aujourd'hui, ils traînent dans la courMas não hoje tão caminhando nos pátio
Attendant avec impatience la liberté du judiciaireAguardando ansiosamente a liberdade do judiciário
Sans compter ceux que le destin a piégésFora os que foram laçados pelo destino
Qui n'ont laissé qu'une photo souriante pour leurs enfantsQue deixaram somente na foto sorriso pros filhos
C'est chaud au milieu de la vallée obscureBaguio é foda em meio ao vale obscuro
Malheureusement, j'ai déjà vu plusieurs frères dans le cercueilInfelizmente já vi vários manos no sepulcro
Que des douleurs, tristes souvenirsSomente dores, são tristes as recordações
Qui habitent des cœurs mutilésQue habitam mutilados corações
Au milieu de la vallée de l'obscurité, je chante l'amourEm meio ao vale da escuridão, eu canto amor
J'aimerais être face à la merGostaria de estar de frente para o mar
Observant les mouettes sentir le vent soufflerObservando as gaivotas sentindo o vento soprar
Nourrissant le cœur de bonté et d'amourAlimentando o coração de bondade e amor
S'humiliant à genoux devant le maître créateurSe humilhando de joelho ao mestre criador
Mais me voilà, et je vous dis qu'autrefoisMas aqui estou e vos digo que outrora
J'ai marché sur des épines sans sentir l'odeur des rosesCaminhei sobre espinhos sem sentir o aroma das rosas
Malheureusement, l'odeur qui est présente n'est jamais absenteInfelizmente o cheiro que se faz presente nunca ausente
C'est celle de la poudre des chargeursÉ o da pólvora nos descarregar dos pentes
Indifférent de GOLF dans le jeu, je TOM et IGÃOIndiferente de GOLF no pião eu TOM e o IGÃO
Écoutant le gros son, escarface TICÃO et CAFÉEscutando o batidão escarface TICÃO e CAFÉ
Comme toujours, fidèle équipe jusqu'à la mort, humblementComo sempre leal time fiél até a morte humildemente
On est ensemble et la CROIX qui brille au sommet de l'égliseTamo junto e a CRUZ que brilha no alto da igreja
Protège la famille carcérale dans les prisonsProtege a família carcerária nas cadeias
Et que lors de la sainte cène, l'esprit maléfiqueE que na santa ceia o espírito maligno
Ne soit pas audacieux, impétueux avec nos disciplesNão seja audacioso, impetuoso com nossos discípulos
J'en ai marre d'entendre des histoires sans fin heureuseCansei de ouvir histórias sem final feliz
Frère dans la colère, envie de trancher un jugeIrmão na ira com vontade de degolar juiz
Et ici, les enfants ne parlent pas ANGLAISE por aqui as crianças não falam INGLÊS
Mais savent déjà ce que c'est que des munitions de G. 3Mas já sabem o que são munição de G. 3
Et il y a un corps étalé en haut de la collineE tem um corpo estipado no alto do morro
D'un violeur qui n'a même pas imploré de secoursDum estuprador que nem sequer implorou por socorro
L'œil est comme un RADARGlobo ocular é como um RADAR
Accuse à distance le JUDAS qui pourrait comploterAcusa a distância o JUDAS que possa tramar
Je sens encore que l'humanité a besoin de plusAinda sinto que a humanidade é carente por mais
Que je vois les croyants prêcher la paix chaque jourQue eu vejo os crente pregando diariamente a paz
Des esprits fous, impursMentes insanas, impuras
Errent dans les voitures de policePor aí perambulam dentro das viaturas
Programmes pour semer l'horreur dans les favelasProgramados pra inseminar horror nas favelas
Des âmes chargées de rancœur dans le brouillardAlmas carregadas com rancor em meio a névoa
Artères obstruées par le sang et la cocaïneArtérias entupidas com sangue e cocaína
Exterminent des jeunes et font grimper les statistiquesExterminam jovens e faz crescer a estatística
Jusqu'à quand l'AIGLE là-haut tirantAté quando o ÁGUIA lá do céu atirando
Avec AK et R15 et des enfants dans la rue qui pleurentDe AK e R15 e criança na rua chorando
C'est fou, BBB de la CRUAUTÉO baguio é louco BBB da CRUELdade
Des élèves se font tirer dessus dans les facsTem aluna tomando tiro dentro das faculdades
[Refrain 2x][Refrão 2x]
Au milieu de la vallée de l'obscurité, je chante l'amourEm meio ao vale da escuridão, eu canto amor
Lève la tête, gladiateur, et va à la guerreLevanta a cabeça, gladiador, e vai pra guerra
Ce n'est pas un film, t'es dans la jungleNão é ficção de cinema, cê ta na selva
Des mortels qui s'entretuent même par vanitéDos mortais que se matam até por vaidade
Arriver avec un FILDER zéro à la tête de la villeChegar de FILDER zero comandando a cidade
Avoir du respect et être le dernier mot à la finTer respeito e ser a última palavra no final
Même si ce prix coûte les propres funéraillesMesmo que este preço custe o próprio funeral
Rétrogression, je voulais aussi du progrès dans la vieRetrocesso, também queria na vida progresso
Avoir de la renommée et savourer le succèsTer fama e poder saborear o sucesso
Avoir un FLAT dans les JARDINS, une maison à ANGRA dos REISTer um FLAT no JARDINS, casa em ANGRA dos REIS
Une LINCOLN juste pour moi avec DVD et PS3Uma LINCONN só pra mim com DVD e PS3
Mais non, le monde dans lequel je vis est réelMas não, o mundo que eu vivo é real
C'est 2 lions par jour dans l'arène de ciment et de chauxSão 2 leões por dia na arena de cimento e cal
J'ai regardé devant et vu la bande de COSMEOlhei pra frente e vi a patota de COSME
Sans gâteau ni guaraná au feu rouge vendant des DROPSSem bolo e guaraná no farol vendendo DROPS
Dani prend le BÈCK de la toque du CORINTHIANSDani pega no BÈCK de toca do CORINTHIANS
Avec le visage dans la canette de colle, j'ai vu la filleCom a cara na lata de cola vi a menina
Qui n'avait même pas 15 ans avec un enfant dans les brasQue não tinha nem sequer 15 com filho no colo
J'ai regardé et vu les nuages, Ô JÉSUS, reviens viteOlhei e vi as nuvens Ô JESUS volta logo
Mets fin à ce désastre que nous ici on ne peut plus supporterAcaba com essa desgraça que nóis aqui num aguenta
Même si on a la foi, l'ennemi attaquePor mais que a gente tem fé, o inimigo atenta
Et je sais qu'avant 40, je ne peux pas jeûnerE sei que até 40 não consigo jejuar
Et je sais qu'au-dessus de l'eau, je ne peux pas marcherE sei que sob a água não posso caminhar
Mais je ne veux pas d'une grenade qui fait exploser des crânesMas não quero uma quadrada que faz explodir crânio
Et pas de jeunes abattus à la sortie de la porte de la BANQUEE nem jovem baleada na saída da porta do BANCO
Au milieu de la vallée de l'obscurité, je chante l'amourEm meio ao vale da escuridão, eu canto amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Realidade Cruel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: