Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 122.965

Vale da Escuridão

Realidade Cruel

Letra

Significado

Valley of Darkness

Vale da Escuridão

Honestly brother, I swear I didn't expect it to be like thisFrancamente irmão, juro não esperava que fosse assim
What can I do, but if God was waiting for meFazer o quê né, mas se Deus aguardava por mim
Brother, here I am again with my head held highMano aqui estou novamente de cabeça erguida
In the middle of the war, in the middle of the jungle I follow the trailNo meio da guerra, no meio da selva sigo a trilha
Of blood, among the pigs and lions in the thirst toDe sangue, entre os porcos e os leões na sede de
Be one more warrior or just a survivorSer mais um guerreiro ou apenas um sobrevivente
Lie why disguise, are you crazy?Mentir pra que disfarçar, cêis é loco?
Here is hatred injected from the veins to the neckAqui é ódio injetado das veias até o pescoço
I don't sing violent rap, just speak the truthNão canto rap violento cuzão, apenas falo a verdade
No falsehood, no massage, no makeupSem falsidade, sem massagem, sem maquiagem
It's not my turn to betray behind backsNão é minha cota óh trair pelas costas
To have the nickname of Judas in the world I know everything is a testTer vulgo de iscariotes no mundo sei que tudo é prova
To know if I'm ready, if I'm preparedPra saber se eu tô pronto, se eu tô preparado
To be hot, to face the enemy escortedPra ser quente, pra bater de frente com o inimigo escoltado
You must think, Douglas is high!Você deve achar né, o douglas chapou!
But film around you and see what the system createdMas filma ao seu redor e veja só o que o sistema criou
Worms that beat their own mother in a wheelchairVermes que espancam a própria mãe na cadeira de rodas
Or that rape a 13-year-old girl to have sexOu que estupra menina de 13 pra dá uma foda
Full prison, thugs in the bankCadeia lotada, latrô na agência bancária
Shots for nothing in the executive with a bulletproof blazerTiros por nada na executiva de blazer blindada
And here in the favela, unemployedE aqui na favela, desempregado
Family man who just wanted to have food on the platesPai de família que só queria ter comida nos pratos
Of the children without having to blindly search the butcherDos filhos sem ter que buscar cego de febre o açougue
Or the village bakery by bike with a 12 gaugeOu a padaria da vila de bike com uma 12
It's crazy, retrograde thinkingÉ loco né tru, pensamento retrogrado
Diabolic effect that brings back memories of funeralsEfeito diabólico que trás nas lembranças velórios
Cries, missing those who left this crazy lifeChoros, saudades de quem partiu dessa vida loca
In jail or on the street invading the mansion with a hoodNa cadeia ou na rua invadindo a mansão de toca
Shooting, exchanging with the police without mercyMetendo bala, trocando com a rota sem dó
For the family to see on TV dead in the police reportPra família ver na TV morto no BO
Another son of a poor woman who criesMais um filho de uma pobre coitada que chora
Cry another poor lady!Chora mais uma pobre senhora!
Well, for you to see that it's not a playPois é, pra você vê que não é peça de teatro
History shows me that crime is not roses, it's not easyA história me mostra que o crime não é rosas não é fácil
Look ahead and walk without any scratchesOlhar pra frente e caminhar sem nenhum arranhão
In the valley of darknessNo vale da escuridão

The world is sad, damnO mundo é triste né hé, puta que pariu
The fuck is knowing that I'm disposable like a scouring padO foda é sabe que sou descartável que nem bombril
In a system that makes me trash offers me a ChristNum sistema que me faz de lixo me oferece um Cristo
Nailed to the cross, bleeding in a crown of thornsPregado na cruz, sangrando numa coroa de espinhos
My savior is not found with head downMeu salvador não se encontra de cabeça baixa
On the contrary, the pain of Calvary brings me faith in gracePelo contrario, a dor do calvário me trás fé na graça
Never alone, accompanied by an armyNunca só, acompanhado de um exército
From Porto Alegre to Brasília in all hemispheresDe porto alegre a brasília em todos hemisférios
But wait until today I don't understandMas perai até hoje eu não entendo
Sufferer I was born Machiavellian from an early ageSofredor eu já nasci maquiavélico desde cedo
By the hatred that guides me, and the love for the favelaPelo ódio que me guia, e o amor pela favela
By the light that illuminates me and the death that awaits mePela luz que me ilumina e a morte que me espera
Here I am suddenly, humbly being cordialAqui estou de repente, humildemente sendo cordial
Maybe paranormal, instinctively, phenomenalTalvez paranormal, de instinto, fenomenal
Look here! The middle-class boys didn't speakVeja só óh! Os boy de classe média não falava
Rap God forbid, the place for blacks is in the slave quarters!Rap Deus me livre lugar de preto é na senzala!
Time passes, the world turnsO tempo passa né, é o mundo roda
Today they admire and say we're awesomeHoje eles pagam pau e diz que nós é foda
Criminal if I'm in the drug trade then ave backBandido se eu tô no trafico então ave back
Taking a ride in the Nissan, a fat arm has a heart attackDando rolê da nissan braço gordo tem um infarte
But no, the demon gives with one hand and takes with bothMais não, demônio dá com uma mão e tira com as 2
That's why I do mine without growing eyes in yoursPor isso que eu faço a minha sem cresce zóio na sua
And I'm prepared for whatever comesE vou preparado pro que der e vier
Is it or isn't it to the surprise of many I'm still standingÉ ou não é pra surpresa de muitos ainda tô de pé
I just wanted my homies to understandEu só queria que meus truta entendesse
That the enemy is the one who strolls in a MercedesQue o inimigo é aquele que passeia de Mercedes
Smoking Cuban cigars on the coast of SauípeFumando charuto cubano na costa do sauípe
And not the 15-year-old kids carrying riflesE não os moleque de 15 que carrega os rifle
Well, I wanted to be wrong and that everything was an illusionPois é queria tá errado e que tudo fosse ilusão
That it was just a figment of the imaginationQue fosse apenas fruto da imaginação
Surviving in the jungle without any scratchesSobreviver na selva sem nenhum arranhão
In the valley of darknessNo vale da escuridão


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Realidade Cruel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección