Traducción generada automáticamente

Condenados Al Desastre (part. Hard GZ)
Reality
Condemned to Disaster (feat. Hard GZ)
Condenados Al Desastre (part. Hard GZ)
[?][?]
I take off the chainsMe quito las cadenas
With them, there's no need to pretendCon ellas no hay que aparentar
I've always been differentSiempre he sido diferente
And doesn't know anythingY no sabe na'
I have to move awayYo me tengo que alejar
From everything that makes me lose myselfDe todo lo que me hace perderme
ChainsCadenas
With them, there's no need to pretendCon ellas no hay que aparentar
I've always been differentSiempre he sido diferente
And doesn't know anythingY no sabe na'
I have to move awayYo me tengo que alejar
From everything that makes me lose myselfDe todo lo que me hace perderme
I wanted to reach and be a starQuería llegar y ser una star
I did it for you and you didn't stayLo hice por ti y no te quedaste
I wanted to answer you and lost the signalQuise responderte y perdí la señal
You and I condemned to disasterTú y yo condenados al desastre
I wanted to reach and be a starQuería llegar y ser una star
I did it for you and you didn't stayLo hice por ti y no te quedaste
I wanted to answer you and lost the signalQuise responderte y perdí la señal
You and I condemned to disasterTú y yo condenados al desastre
I'm going to pick her up and she gets inLa voy a recoger y se sube
From the van to a damn BMWDe la furgoneta a un puto BMW
I'm touching the cloudsEstoy rozando las nubes
Not only are blue-eyed women beautifulNo solo son bonitas las mujeres de ojos azules
She was coming with me to the kitchenSe venía conmigo a la cocina
So I'm not alone when I have breakfastPa' que no esté solo cuando desayune
I got hooked on waking up smelling her perfumeMe enganché a despertarme oliendo su perfume
I love you from Monday to MondayTe quiero de lunes a lunes
By my sideA la verita mía
If I didn't go by car, it was by trainSi no iba en coche era en cercanías
I heat her up even if she comes coldLa pongo caliente aunque venga fría
I always knew she would staySiempre supe que se quedaría
I'm in the neighborhood looking for a changeEstoy en el barrio buscando un cambio
Entrepreneur kid has set up a companyNiño empresario se ha montado una empresa
Now I only talk to those who interest meAhora solo hablo con los que me interesan
Troublemaker guy giving a surpriseChico problemático dando la sorpresa
This is for me first and for the familyE-e-esto es por mí primero y por la family
They were stunned like a mannequinSe han quedao' de piedra como un maniqui
Now they know why I'm realityAhora ya saben por que soy reality
HeyEy
Mommy, ours is foreverMami lo nuestro es pa' siempre
Like my chain and my backgroundComo mi cadena y mis antecedentes
Like those little desires I have to see youComo esas ganitas que tengo de verte
I take off the chainsMe quito las cadenas
With them, there's no need to pretendCon ellas no hay que aparentar
I've always been differentSiempre he sido diferente
And doesn't know anythingY no sabe na'
I have to move awayYo me tengo que alejar
From everything that makes me lose myselfDe todo lo que me hace perderme
ChainsCadenas
With them, there's no need to pretendCon ellas no hay que aparentar
I've always been differentSiempre he sido diferente
And doesn't know anythingY no sabe na'
I have to move awayYo me tengo que alejar
From everything that makes me lose myselfDe todo lo que me hace perderme
I wanted to reach and be a starQuería llegar y ser una star
I did it for you and you didn't stayLo hice por ti y no te quedaste
I wanted to answer you and lost the signalQuise responderte y perdí la señal
You and I condemned to disasterTú y yo condenados al desastre
I wanted to reach and be a starQuería llegar y ser una star
I did it for you and you didn't stayLo hice por ti y no te quedaste
I wanted to answer you and lost the signalQuise responderte y perdí la señal
You and I condemned to disasterTú y yo condenados al desastre
Ah, ahAh, ah
We know each other by sightNos conocemos de vista
The sight left by the coffee liqueurLa vista que deja el licor café
You were looking for an artistEstabas buscando un artista
You handle this cache wellTu manejas bien este caché
You have the beauty of being smartLo guapa lo tienes de lista
It has something of that, what do I knowTiene algo de eso que yo qué sé
I was dancing on the dance floorEstaba bailando en la pista
Looking at your body, I got distractedMirando tu cuerpo me despisté
You have a face to be in a magazineTiene' cara de salir en revista
My brunette, Miguel BoséMorena mía, Miguel Bosé
She handles the rizla wellSe maneja bien con el rizla
And paints them thick with the cardY las pinta bien gordas con el carnet
I don't give interviewsYo no concedo entrevistas
To know about me, you have to know mePa' saber de mi me tienes que conocer
Tourists don't come hereAquí no llegan los turistas
The only ones are from the CNPLos únicos son los del CNP
If I can, why wouldn't I do itSi puedo por qué no lo voy a hacer
You can if it's breaking downTú puedes si está deslomándose
I take them out of poverty as it should beLos saco de pobres como debe ser
I have my wife getting readyTengo a mi mujer arreglándose
Your mom tells you: I warned youTu mama te dice: Ya te avisé
I offer to pay all the rentYo le ofrezco ponerle tó' el alquiler
Some new teeth that I paid forUnos dientes nuevos que le pagué
I give to eat to those who fed meLe doy pa' comer a quien me dio de comer
I take off the chainsMe quito las cadenas
With them, there's no need to pretendCon ellas no hay que aparentar
I've always been differentSiempre he sido diferente
And doesn't know anythingY no sabe na'
I have to move awayYo me tengo que alejar
From everything that makes me lose myselfDe todo lo que me hace perderme
ChainsCadenas
With them, there's no need to pretendCon ellas no hay que aparentar
I've always been differentSiempre he sido diferente
And doesn't know anythingY no sabe na'
I have to move awayYo me tengo que alejar
From everything that makes me lose myselfDe todo lo que me hace perderme
I wanted to reach and be a starQuería llegar y ser una star
I did it for you and you didn't stayLo hice por ti y no te quedaste
I wanted to answer you and lost the signalQuise responderte y perdí la señal
You and I condemned to disasterTú y yo condenados al desastre
I wanted to reach and be a starQuería llegar y ser una star
I did it for you and you didn't stayLo hice por ti y no te quedaste
I wanted to answer you and lost the signalQuise responderte y perdí la señal
You and I condemned to disasterTú y yo condenados al desastre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reality y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: