Traducción generada automáticamente
Calaveras y Estrellas
Rebeca Jiménez
Totenköpfe und Sterne
Calaveras y Estrellas
In meinem Leben gab es alles, wie überallEn mi vida hubo de todo como en todas
Kerzen für Gott und den Teufel, Krieg und FriedenVelas para Dios y el diablo, guerra y paz
Tage, an denen glücklich sein aus der Mode kamDías en que ser feliz paso de moda
Nächte, in denen ich lachte, um nicht zu weinenNoches en las que reí por no llorar
Es gab böse Menschen und es gab guteHubo gente mala y hubo gente buena
Und andere, die beides gleichzeitig warenY otros que eran las dos cosas a la vez
Küsse, die Wunden wie Kugeln hinterließenBesos que dejaban heridas de bala
Werwölfe, die dir im Schach den Schachmatt gabenHombres lobo que te daban jaque mate en su ajedrez
Manchmal gibt es keine Botschaft in der FlascheA veces no hay mensaje en la botella
Manchmal gibt es kein Wachs, das nicht brenntA veces no hay más cera que la que arde
Das Leben ähnelt einem Tattoo aus Totenköpfen und SternenLa vida se parece a un tatuaje de calaveras y estrellas
Manchmal war die Liebe nur ein SpielA veces el amor fue solo un juego
Manchmal war ich Kopf und es kam ZahlA veces fui de cara y salió cruz
Aber ich hatte den Mut, ein neues Feuer zu entfachenPero tuve el valor de encender otro fuego
Und nach den Schatten kamst duY después de las sombras viniste tú
Es gab ein Paradies und es gab eine SchlangeHubo un paraíso y hubo una serpiente
Als ich mich selbst konfrontierte, verlor ichCuando me enfrenté a mí misma perdí yo
Mit jedem Fall wurde ich mutigerCon cada caída me hice más valiente
Ich lernte, meine Brücken zu verbrennenAprendí a quemar mis puentes
Ich lernte, Nein zu sagenAprendí a decir que no
Manchmal gibt es keine Botschaft in der FlascheA veces no hay mensaje en la botella
Manchmal gibt es kein Wachs, das nicht brenntA veces no hay más cera que la que arde
Das Leben ähnelt einem Tattoo aus Totenköpfen und SternenLa vida se parece a un tatuaje de calaveras y estrellas
Manchmal war die Liebe nur ein SpielA veces el amor fue solo un juego
Manchmal war ich Kopf und es kam ZahlA veces fui de cara y salió cruz
Aber ich hatte den Mut, ein neues Feuer zu entfachenPero tuve el valor de encender otro fuego
Und nach den Schatten kamst duY después de las sombras viniste tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebeca Jiménez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: