Traducción generada automáticamente

Meu Nome É Rebeca
Rebeca (PT)
Mein Name ist Rebeca
Meu Nome É Rebeca
Mein Name ist Rebeca und wie heißt du?Meu nome é rebeca e o teu qual é?
Ich möchte dich kennenlernen, um den Péréré zu tanzen.Eu quero conhecer-te para dançar o péréré
Oh, mein Name ist Rebeca und wie heißt du?Ai o meu nome é rebeca e o teu qual é?
Ich möchte dich kennenlernen, um den Péréré zu tanzen.Eu quero conhecer-te para dançar o péréré
Oh, es ist so schön, sich an unser erstes Mal zu erinnern.Ai é tão bom recordar a nossa primeira vez
Du trinkst in einer Bar und ich verrückt, dich kennenzulernen.Tu a beber num bar e eu louca para te conhecer
Ich hatte einen neuen Tanz, nur hatte ich keinen Partner.Eu tinha uma dança nova só que não tinha par
Da du nicht vorgegangen bist, musste ich es tun.Já que tu não avançavas, então tive que avançar
Ich überquerte den Saal, und da ging ich Schritt für Schritt.Atravessei o salão e lá fui pé ente pé
Oh, ist es nicht so? Oh, ist es nicht so?Ai é ou não é? Ai é ou não é?
Mein Lied spielte, ich kam nach vorne und lächelte.Tocava a minha canção cheguei à frente e sorri
Es war nicht aus Tradition, ich stellte mich dir vor.Não foi pela tradição e apresentei-me eu a ti
Mein Name ist Rebeca und wie heißt du?Meu nome é rebeca e o teu qual é?
Ich möchte dich kennenlernen, um den Péréré zu tanzen.Eu quero conhecer-te para dançar o péréré
Oh, mein Name ist Rebeca und wie heißt du?Ai o meu nome é rebeca e o teu qual é?
Ich möchte dich kennenlernen, um den Péréré zu tanzen.Eu quero conhecer-te para dançar o péréré
Zwei Schritte nach vorne, zwei Schritte zurück,São dois passitos pra frente, dois passos pra trás
Händchen auf der Hüfte und mal sehen, was das bringt.Mãozinha na cintura e vamos ver o que isto dá
Zwei Schritte nach links, nach rechts auch,São dois passitos para a esquerda, direita também
Händchen auf der Hüfte und dann sehen wir weiter.Mãozinha na cintura e depois logo se vê
Oh, es ist so schön, sich an unser erstes Mal zu erinnern.Ai é tão bom recordar a nossa primeira vez
Du trinkst in einer Bar und ich verrückt, dich kennenzulernen.Tu a beber num bar e eu louca para te conhecer
Ich hatte einen neuen Tanz, nur hatte ich keinen Partner.Eu tinha uma dança nova só que não tinha par
Da du nicht vorgegangen bist, musste ich es tun.Já que tu não avançavas, então tive que avançar
Ich überquerte den Saal, und da ging ich Schritt für Schritt.Atravessei o salão e lá fui pé ente pé
Oh, ist es nicht so? Oh, ist es nicht so?Ai é ou não é? Ai é ou não é?
Mein Lied spielte, ich kam nach vorne und lächelte.Tocava a minha canção cheguei à frente e sorri
Es war nicht aus Tradition, ich stellte mich dir vor.Não foi pela tradição e apresentei-me eu a ti
Mein Name ist Rebeca und wie heißt du?Meu nome é rebeca e o teu qual é?
Ich möchte dich kennenlernen, um den Péréré zu tanzen.Eu quero conhecer-te para dançar o béréré
Oh, mein Name ist Rebeca und wie heißt du?Ai o meu nome é rebeca e o teu qual é?
Ich möchte dich kennenlernen, um den Péréré zu tanzen.Eu quero conhecer-te para dançar o péréré
Zwei Schritte nach vorne, zwei Schritte zurück,São dois passitos pra frente, dois passos pra trás
Händchen auf der Hüfte und mal sehen, was das bringt.Mãozinha na cintura e vamos ver o que isto dá
Zwei Schritte nach links, nach rechts auch,São dois passitos para a esquerda, direita também
Händchen auf der Hüfte und dann sehen wir weiter.Mãozinha na cintura e depois logo se vê
Mein Name ist Rebeca und wie heißt du?Meu nome é rebeca e o teu qual é?
Ich möchte dich kennenlernen, um den Péréré zu tanzen.Eu quero conhecer-te para dançar o péréré
Oh, mein Name ist Rebeca und wie heißt du?Ai o meu nome é rebeca e o teu qual é?
Ich möchte dich kennenlernen, um den Péréré zu tanzen.Eu quero conhecer-te para dançar o péréré
Mein Name, mein Name ist Rebeca und wie heißt du?Meu nome, meu nome é rebeca e o teu qual é?
Ich möchte dich kennenlernen, um den Péréré zu tanzen.Eu quero conhecer-te para dançar o péréré
Oh, mein Name ist Rebeca und wie heißt du?Ai o meu nome é rebeca e o teu qual?
Ich möchte dich kennenlernen, um den Péréré zu tanzen.Eu quero conhecer-te para dançar o péréré
Zwei Schritte nach vorne, zwei Schritte zurück,São dois passitos pra frente, dois passos pra trás
Händchen auf der Hüfte und mal sehen, was das bringt.Mãozinha na cintura e vamos ver o que isto dá
Zwei Schritte nach links, nach rechts auch,São dois passitos para a esquerda, direita também
Händchen auf der Hüfte und dann sehen wir weiter.Mãozinha na cintura e depois logo se vê
Mein Name ist Rebeca, hm.Meu nome é rebeca, hum



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebeca (PT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: