Traducción generada automáticamente

Marguerita
Rebecca Loebe
Marguerita
Marguerita
Cuando me vaya, dejaré el sol colgado directamente en el cieloWhen I leave I'll leave the sun hanging straight up in the sky
Las manzanas en sus cestas; déjalas pudrirse y convertirse en vinoThe apples in their baskets; let 'em rot and turn to wine
Las miradas esquivas, el miedo en mis huesosThe cold averted glances, the fear in my bones
Cuando me vaya, dejaré el largo brazo y los viajes detrás del cobertizoWhen I leave I'll leave the long arm and the trips behind the shed
Los paquetes en mi colchón, el sacudir de sus cabezasThe bundles in my mattress, the shaking of their heads
Me despediré de nadie; desapareceréI'll fare the well to no one; I will disappear
Marguerita, eres la razón por la que he estado despierto al amanecerMargarita, you're the reason I've been up at dawn
Marguerita, eres la razón por la que he estado aguantandoMarguerita, you're the reason I've been holding on
Marguerita, eres la reina de cada hijo de mendigoMarguerita, you're the queen of every beggar's son
MargueritaMarguerita
Cuando me vaya, me iré por completo con una maleta llena de dineroWhen I leave I'll leave completely with a suitcase full of cash
Desharé cada frontera, desharé cada alientoI'll uncross every border, I'll untake every breath
Hasta que estemos parados en una capilla haciendo promesasTil we're standing in a chapel making promises
Las chicas tendrán vestidos nuevos, los chicos gorras de béisbolThe girls'll get new dresses, the boys get baseball caps
Responderé cada pregunta, bailaremos hasta que hasta la últimaI will answer every question, we'll dance til every last
gota de celebración haya sido exprimida de nuestros zapatosDrop of celebration has been rung out of our shoes
Haremos el amor hasta la mañana, hacer el amor hasta que no podamos movernosWe'll make love 'til the morning, make love 'til we can't move
Marguerita, eres la razón por la que he estado despierto al amanecerMarguerita, you're the reason I've been up at dawn
Marguerita, eres la razón por la que he estado aguantandoMarguerita, you're the reason I've been holding on
Marguerita, eres la reina de cada hijo de mendigoMarguerita, you're the queen of every beggar's son
Marguerita, MargueritaMarguerita, Marguerita
Era a principios de noviembre en un día soleado sin nubesIt was early in November on a cloudless sunny day
El cielo se llenó de truenos, los pájaros todos volaron lejosThe sky grew thick with thunder, the birds all flew away
Nos encadenaron como a asesinos; caminamos en fila indiaThey shackled us like killers; we walked in single file
Marguerita, han estado hablando pero no he escuchado una palabraMarguerita, they've been talking oh but I ain't heard a word
He estado soñando que puedes verme en mi celda de acero y suciedadI've been dreaming you can see me in my cell of steel and dirt
Escondido del sol colgado directamente en el cieloHidden from the sun hanging straight up in the sky
He sido arrancado como una manzana dejada pudrirse y convertirse en vinoI've been plucked like an apple left to rot and turn to wine
Marguerita, eres la razón por la que he estado despierto al amanecerMarguerita, you're the reason I've been up at dawn
Marguerita, eres la razón por la que he estado aguantandoMarguerita, you're the reason I've been holding on
Marguerita, eres la reina de cada hijo de mendigoMarguerita, you're the queen of every beggar's son
Marguerita, Marguerita, Marguerita, MargueritaMarguerita, Marguerita, Marguerita, Marguerita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebecca Loebe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: