Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 69

(It's Just A) Smile

Rebecca (J-Pop)

Letra

(Es solo una) Sonrisa

(It's Just A) Smile

La Dama Azul que no le gusta sonreír
えがおがにがてなLady Blueは
egao ga nigate na Lady Blue wa

Siempre es una llorona solitaria
いつもひとりぼっちのなきむしね
itsumo hitoribocchi no nakimushi ne

Porque no tiene el coraje de ser sincera
すなおになれるゆうきがないから
sunao ni nareru yūki ga nai kara

Y ha puesto una cerradura en su corazón
こころにかぎをかけてしまったのね
kokoro ni kagi o kake te shimatta no ne

Es solo una sonrisa, secando las lágrimas
It's just a smile なみだをふいて
It's just a smile namida o fui te

Es solo una sonrisa, solo una vez más
It's just a smile もういちどだけ
It's just a smile moichido dake

Es solo una sonrisa, sonríe y verás
It's just a smile ほほえんでごらんよ
It's just a smile hohoen de goran yo

Dime oh, dime oh, chica.
Tell me oh, tell me oh, girl
Tell me oh, tell me oh, girl

Es solo una sonrisa en tus pestañas mojadas
It's just a smile ぬれたまつげに
It's just a smile nure ta matsuge ni

Es solo una sonrisa, el cielo estrellado
It's just a smile ほしぞらが
It's just a smile hoshizora ga

Es solo una sonrisa, susurrando suavemente
It's just a smile そっとささやいてるわ
It's just a smile sotto sasayaiteru wa

La Dama Azul que odia los espejos
かがみがきらいなLady Blueは
kagami ga kirai na Lady Blue wa

Siempre ha estado enamorada en secreto
いつもかたおもいばかりしてたわ
itsumo kataomoi bakari shite ta wa

Incluso frente a su amado favorito
いちばんすきなかれのまえでも
ichiban suki na kare no mae demo

No pudo decir nada mientras miraba hacia abajo
うつむくままでなにもいえなかったの
utsumuku mama de nani mo ie nakatta no

Es solo una sonrisa, sonríe y verás
It's just a smile わらってごらん
It's just a smile waratte goran

Es solo una sonrisa, solo una vez más
It's just a smile もういちどだけ
It's just a smile moichido dake

Es solo una sonrisa, está bien ser torpe
It's just a smile ぶきようでもいいから
It's just a smile bukiyo demo ii kara

Dime oh, dime oh, chica.
Tell me oh, tell me oh, girl
Tell me oh, tell me oh, girl

Es solo una sonrisa, tu rostro
It's just a smile あなたのかおは
It's just a smile anata no kao wa

Es solo una sonrisa, seguramente hermoso
It's just a smile きっときれいな
It's just a smile kitto kirei na

Es solo una sonrisa, porque es igual de real
It's just a smile しんとおなじだから
It's just a smile shin to onaji da kara

La Dama Azul que odia los espejos
かがみがきらいなLady Blueは
kagami ga kirai na Lady Blue wa

Siempre ha estado enamorada en secreto
いつもかたおもいばかりしてたわ
itsumo kataomoi bakari shite ta wa

Incluso frente a su amado favorito
いちばんすきなかれのまえでも
ichiban suki na kare no mae demo

No pudo decir nada mientras miraba hacia abajo
うつむくままでなにもいえなかったの
utsumuku mama de nani mo ie nakatta no

Es solo una sonrisa, sonríe y verás
It's just a smile わらってごらん
It's just a smile waratte goran

Es solo una sonrisa, solo una vez más
It's just a smile もういちどだけ
It's just a smile mōichido dake

Es solo una sonrisa, está bien ser torpe
It's just a smile ぶきようでもいいから
It's just a smile bukiyō demo ii kara

Dime oh, dime oh, ¡chica!
Tell me oh, tell me oh, girl!
Tell me oh, tell me oh, girl!

Es solo una sonrisa, tu rostro
It's just a smile あなたのかおは
It's just a smile anata no kao wa

Es solo una sonrisa, seguramente hermoso
It's just a smile きっときれいな
It's just a smile kitto kirei na

Es solo una sonrisa, porque es igual de real
It's just a smile しんとおなじだから
It's just a smile shin to onaji dakara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebecca (J-Pop) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección