Transliteración y traducción generadas automáticamente

Motor Drive
Rebecca (J-Pop)
Motor Drive
長いまき毛はもうくたびれて始発の帰りみちnagai makige wa mou kutabirete shihatsu no kaerimichi
少しベッドで眠ったらまた街へとsukoshi beddo de nemuttara mata machi e to
出かけて行かなきゃdekakete ikanakya
ほしいものはいつも影ふみhoshii mono wa itsumo kagefumi
足元でにげてくものなのねashimoto de nigeteku mono na no ne
やりたいコトありすぎるのyaritai koto arisugiru no
あきらめられないけど現実はシビアakiramerarenai kedo genjitsu wa shibia
いそがなきゃ出おくれちゃうisoganakya deokurechau
時代は motor drivejidai wa motor drive
遠い昔見てた神様はどこにかくれてるのtoi mukashi miteta kamisama wa doko ni kakureteru no
涙こぼす夜はやさしい夢namida kobosu yoru wa yasashii yume
見せてくれてたじゃないmisete kuretetajyanai
ボリュームフルにしてかけだすboriūmu furu ni shite kakedasu
こわれかけたままのペンダントkowarekaketa mama no pendanto
やりたいコト遠すぎるのyaritai koto toosugiru no
いくら手をのばしてもかげろうのようねikura te wo nobashitemo kagerou no you ne
いそがなきゃ出おくれちゃうisoganakya deokurechau
時代は motor drivejidai wa motor drive
ほしいものはいつも 影ふみhoshii mono wa itsumo kagefumi
足もとで にげてくものねashimoto de nigeteku mono ne
やりたいコト ありすぎるのyaritai koto arisugiru no
あきらめられないけど 現実はシビアakiramerarenai kedo genjitsu wa shibia
いそがなきゃ 出おくれちゃうisoganakya deokurechau
時代は motor drivejidai wa motor drive
やりたいコト 遠すぎるのyaritai koto toosugiru no
いくら手をのばしても かげろうのようねikura te wo nobashitemo kagerou no you ne
いそがなきゃ 出おくれちゃうisoganakya deokurechau
時代は motor drivejidai wa motor drive
Motor driveMotor drive
Motor driveMotor drive
Motor driveMotor drive
やりたいコト ありすぎるのyaritai koto arisugiru no
あきらめられないけど 現実はシビアakiramerarenai kedo genjitsu wa shibia
いそがなきゃ 出おくれちゃうisoganakya deokurechau
時代は motor drivejidai wa motor drive
Accionamiento por motor
Mi pelo largo y rizado ya está desgastado, y voy a casa para tomar el primer tren. Dormiré un poco en la cama, luego tendré que volver a la ciudad. Las cosas que quiero siempre se me escapan, pisoteando sus sombras. Hay tantas cosas que quiero hacer que no puedo rendirme, pero la realidad es dura. Si no me doy prisa, llegaré tarde. Esta es la era del motor
¿Dónde se esconde el dios que vi hace tanto tiempo? En noches de lágrimas, me mostraba dulces sueños, ¿no? Subo el volumen y salgo corriendo, con mi colgante medio roto. Lo que quiero hacer está tan lejos, como una neblina de calor, por mucho que me estire, si no me doy prisa, llegaré tarde. Esta es la era de la conducción motorizada
Las cosas que quiero siempre huyen, pisando sus sombras a mis pies. Hay tantas cosas que quiero hacer que no puedo renunciar, pero la realidad es dura. Si no me apresuro, llegaré tarde en esta era del motor
Las cosas que quiero hacer están demasiado lejos No importa cuánto me estire, son como una neblina de calor Si no me apresuro, llegaré tarde En esta era de conducción motorizada
Accionamiento por motor
Accionamiento por motor
Accionamiento por motor
Hay tantas cosas que quiero hacer que no puedo rendirme, pero la realidad es dura. Si no me doy prisa, llegaré tarde. Estamos en la era de los motores



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebecca (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: