Traducción generada automáticamente

A Voz Das Estrelas
Rebeldes
La Voz de las Estrellas
A Voz Das Estrelas
Un sendero, una playa desiertaUma trilha, uma praia deserta,
Un día, un hermoso día soleadoUm dia, um lindo dia de sol
Una sensación, vibración positivaUma sensação, vibração positiva
Algo mucho más grandeAlgo muito maior
La felicidad está bienA felicidade esta bem
Dentro de nosotros no hay necesidad de correrDentro de nós não precisa correr
La belleza de la comprensiónA beleza de entender
Que nunca estamos solosQue nunca estamos sós
Cada noche cuando la luna viene a mirarse el uno al otroToda noite quando a lua vem se olhar
En el espejo del marNo espelho do mar
Y nos quedamos allí y preguntamosE a gente fica ali a perguntar
¿Qué, qué, qué es?O que, o que, o que será?
Voy a soñar, escuchar mejorVou sonhar, para ouvir melhor
La voz de las estrellasA voz das estrelas
Voy a soñar, para entender mejorVou sonhar, pra entender melhor
Mi propio corazónMeu próprio coração
Y hacer una canciónE fazer uma canção
Y cantad al mundo entoncesE cantar pro mundo então
Ya no quiero soledadNão quero mais a solidão
Una idea, un caminoUma ideia, uma estrada,
Un nuevo viaje, un deseo de verUma nova viagem, uma vontade de ver
Todo lo que realmente no he visto todavíaTudo que ainda não vi de verdade
Me lo imaginabaApenas imaginei
Vivir en el pasado es lo mismoViver no passado é o mesmo
Quiero ir hacia atrás Sólo quiero saberQue andar pra trás só quero saber
De todo lo que puede llevarmeDe tudo que pode me levar pra cima
Cada noche cuando la luna viene a mirarse el uno al otroToda noite quando a lua vem se olhar
En el espejo del marNo espelho do mar
Y nos quedamos allí y preguntamosE a gente fica ali a perguntar
¿Qué, qué, qué es?O que, o que, o que será?
Voy a soñar, escuchar mejorVou sonhar, para ouvir melhor
La voz de las estrellasA voz das estrelas
Voy a soñar, para entender mejorVou sonhar, pra entender melhor
Mi propio corazónMeu próprio coração
Y hacer una canciónE fazer uma canção
Y cantad al mundo entoncesE cantar pro mundo então
Ya no quiero soledadNão quero mais a solidão
Un sendero, una playa desiertaUma trilha, uma praia deserta,
Un día, un hermoso día soleadoUm dia, um lindo dia de sol
Una sensación, vibración positivaUma sensação, vibração positiva
Positivo que me hace cantarPositiva que me faz cantar
Voy a soñar, escuchar mejorVou sonhar, para ouvir melhor
La voz de las estrellasA voz das estrelas
Voy a soñar, para entender mejorVou sonhar, pra entender melhor
Mi propio corazónMeu próprio coração
Voy a soñar, escuchar mejorVou sonhar, para ouvir melhor
El sonido de las estrellasO som das estrelas
Voy a soñar, para entender para siempreVou sonhar, pra entender de vez
Mi propio corazónMeu próprio coração
Y hacer una canciónE fazer uma canção
Y cantad al mundo entoncesE cantar pro mundo então
Ya no quiero soledadNão quero mais a solidão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebeldes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: