Traducción generada automáticamente
Born This Way
Rebeldes
Nacido de esta manera
Born This Way
No importa si lo amas, o H-I-M mayúscula
It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M
Sólo pon tus patas arriba
Just put your paws up
Porque naciste así, nena
'Cause you were born this way, baby
Mi mamá me dijo cuando era joven
My mama told me when I was young
Todos nacemos superestrellas
We are all born superstars
Me enrolló el pelo y me puso el lápiz labial
She rolled my hair and put my lipstick on
En el vaso de su tocador
In the glass of her boudoir
No hay nada malo en amar quién eres
"There's nothin' wrong with lovin' who you are"
Ella dijo, “Porque él te hizo perfecto, nena
She said, "'cause he made you perfect, babe"
Así que levanta la cabeza, chica y llegarás lejos
"So hold your head up, girl and you'll go far
Escúchame cuando diga
Listen to me when I say"
Soy hermosa en mi camino
I'm beautiful in my way
Porque Dios no comete errores
'Cause God makes no mistakes
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
Nací así
I was born this way
No te escondas en remordimiento
Don't hide yourself in regret
Sólo amate a ti mismo y estás listo
Just love yourself and you're set
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
Nací así
I was born this way
Ooo, no hay otra manera
Ooo, there ain't no other way
Nací así
Baby, I was born this way
Nací así
Baby, I was born this way
Ooo, no hay otra manera
Ooo, there ain't no other way
Nací así
Baby, I was born this way
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
Nací así
I was born this way
No seas un lastre, sólo sé una reina
Don't be a drag, just be a queen
No seas un lastre, sólo sé una reina
Don't be a drag, just be a queen
No seas un lastre, sólo sé una reina
Don't be a drag, just be a queen
¡No lo estés!
Don't be!
Pruébalos
Give yourself prudence
Y ama a tus amigos
And love your friends
Chico del metro, regocíjate tu verdad
Subway kid, rejoice your truth
En la religión de los inseguros
In the religion of the insecure
Debo ser yo mismo, respetar mi juventud
I must be myself, respect my youth
Un amante diferente no es un pecado
A different lover is not a sin
Creer mayúscula H-I-M (hey, hey, hey)
Believe capital H-I-M (hey, hey, hey)
Me encanta mi vida, me encanta este disco y
I love my life, I love this record and
Mi amore vole fe yah (el amor necesita fe)
Mi amore vole fe yah (love needs faith)
Soy hermosa en mi camino
I'm beautiful in my way
Porque Dios no comete errores
'Cause God makes no mistakes
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
Nací así
I was born this way
No te escondas en remordimiento
Don't hide yourself in regret
Sólo amate a ti mismo y estás listo
Just love yourself and you're set
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
Nací así
I was born this way
Ooo, no hay otra manera
Ooo, there ain't no other way
Nací así
Baby, I was born this way
Nací así
Baby, I was born this way
Ooo, no hay otra manera
Ooo, there ain't no other way
Nací así
Baby, I was born this way
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
Nací así
I was born this way
No seas un lastre, sólo sé una reina
Don't be a drag, just be a queen
Ya sea que estés quebrado o de hoja perenne
Whether you're broke or evergreen
Eres negra, blanca, beige, chola
You're black, white, beige, chola descent
Eres libanés, eres Orient
You're Lebanese, you're orient
Si las discapacidades de la vida
Whether life's disabilities
Te dejó marginado, intimidado o burlado
Left you outcast, bullied or teased
Alégrate y amate a ti mismo hoy
Rejoice and love yourself today
Porque bebé, naciste así
'Cause baby, you were born this way
No importa gay, heterosexual o bi
No matter gay, straight or bi
Vida lésbica, transgénero
Lesbian, transgendered life
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
Nací para sobrevivir
I was born to survive
No importa negra, blanca o beige
No matter black, white or beige
Chola o Orient hecho
Chola or orient made
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
Nací para ser valiente
I was born to be brave
Soy hermosa en mi camino
I'm beautiful in my way
Porque Dios no comete errores
'Cause God makes no mistakes
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
Nací así
I was born this way
No te escondas en remordimiento
Don't hide yourself in regret
Sólo amate a ti mismo y estás listo
Just love yourself and you're set
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
Nací así
I was born this way
Ooo, no hay otra manera
Ooo, there ain't no other way
Nací así
Baby, I was born this way
Nací así
Baby, I was born this way
Ooo, no hay otra manera
Ooo, there ain't no other way
Nací así
Baby, I was born this way
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
Nací así
I was born this way
¡Nací así, hey!
I was born this way, hey!
¡Nací así, hey!
I was born this way, hey!
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
¡Nací así, hey!
I was born this way, hey!
¡Nací así, hey!
I was born this way, hey!
¡Nací así, hey!
I was born this way, hey!
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
¡Nací así, hey!
I was born this way, hey!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rebeldes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: