Tradução automática
Mix Hoy Quiero Beber
Rebeldes de La Cumbia
Mix Aujourd'hui Je Veux Boire
Mix Hoy Quiero Beber
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vueHace mucho tiempo no te veo
Ça fait longtemps que je me suis éloigné de toiHace mucho me aleje de ti
Je t'ai laissée toute seule là dans mon villageTe deje solita allá en mi pueblo
Je me souviens que tu pleurais mon départRecuerdo llorabas mi partir
Je suis parti à l'aube pour les enfantsMe fui de madrugada por los niños
Adieu à eux, je n'ai pas pu direAdiós a ellos no les pude decir
Endormis, à tous j'ai laissé un bisouDormidos a todos les deje un beso
Et mon cœur leur laisse iciY mi corazón les dejo aquí
Et je continue à me battre dans la grande villeY sigo luchando en la gran ciudad
Mon amour pour toi, pour eux, je veux progresserMi amor por ti por ellos quiero progresar
Bien que parfois la nostalgie arriveAunque a veces viene la nostalgia
Et à tes côtés, je voudrais êtreY a tu lado yo quisiera estar
Et une larme, je ne peux pas éviterY una lágrima no puedo evitar
Et mon cœur qui me pousse à pleurerY mi corazón que me impulsa a llorar
Je veux être avec toiQuiero estar contigo
Avec nos enfantsJunto a nuestros niños
Et je veux me dépêcher et revenirY quiero apurarme y regresar
Amour, j'ai envie de revenir avec toiAmor tengo ganas de volver contigo
Amour, j'ai envie de te revoirAmor tengo ganas de volverte a ver
Aujourd'hui je veux l'affection de mes enfantsHoy quiero de mis niños el cariño
Et tes caresses et tes baisers, femmeY tus caricias y besos mujer
Amour, j'ai envie de revenir avec toiAmor tengo ganas de volver contigo
Amour, j'ai envie de te revoirAmor tengo ganas de volverte a ver
Aujourd'hui je veux l'affection de mes enfantsHoy quiero de mis niños el cariño
Et tes caresses et tes baisers, femmeY tus caricias y besos mujer
Oh, ce soir je veux boireAy esta noche yo quiero beber
Pour oublier cette femmePara olvidar a esa mujer
Je veux enivrer mon cœurQuiero emborrachar mi corazón
Et ne pas penser à sa trahisonY no pensar en su traición
S'il vous plaît, amis, je vous demandePor favor, amigos yo les pido
De ne pas mentionner cette femmeQue no la nombren a esa mujer
Ce soir je veux boireEsta noche yo quiero beber
Juste boire, juste boireSolo beber solo beber
Elle est partie avec lui, elle est partie et m'a laisséSe marchó con él, se fue y me dejo
Je ne le nie pas, non, ça m'a fait malNo lo niego no, me causó dolor
Qu'elle soit heureuse avec son nouvel amourQue sea feliz, con su nuevo amor
Tout à coup, lui, il l'a aimée plus que moiDe repente él, la quiso más que yo
Elle est partie avec lui, elle est partie et m'a laisséSe marchó con él, se fue y me dejo
Je ne le nie pas, non, ça m'a fait malNo lo niego no, me causó dolor
Qu'elle soit heureuse avec son nouvel amourQue sea feliz, con su nuevo amor
Tout à coup, lui, il l'a aimée plus que moiDe repente él, la quiso más que yo
Tu pensais que j'allais mourir de douleur pour ton amourCreíste que iba a morir de dolor por tu amor
Je pensais que je n'allais pas arrêter de pleurer pour toiPensaba que no iba a dejar de llorar yo por ti
Ça me fait beaucoup de peine de t'informer que ce n'est pas le casMe da mucha pena informarte que no fue así
Maintenant je ris, je vis et ce n'est pas pour toiAhora yo río, yo vivo y no es para ti
Tu ne peux pas croire qu'en réalité tu es heureuseNo puedes creer que en la vida tú eres feliz
Tu ne sais même pas penser à ce qui m'arriveNo sabes siquiera pensar lo que me pasa a mí
C'était beaucoup d'affection que mon cœur t'a donnéFue mucho cariño que mi corazón te brindo
Et tu m'as laissé tout seul et sans compassionY tú me dejaste solito y sin compasión
Je sais que tu vas regretterSé que te arrepentirás
Et qu'un jour tu reviendrasY que un día volverás
Tard tu arriveras en pleurantTarde llegarás llorando
Te voir supplier pour demander pardonVerte suplicando a pedir perdón
Je sais que tu vas regretterSé que te arrepentirás
Et qu'un jour tu reviendrasY que un día volverás
Tard tu arriveras en pleurantTarde llegarás llorando
Te voir supplier pour demander pardon, oh-oh-oh-ohVerte suplicando a pedir perdón, oh-oh-oh-oh
Je sais que tu vas regretterSé que te arrepentirás
Et qu'un jour tu reviendrasY que un día volverás
Tard tu arriveras en pleurantTarde llegarás llorando
Te voir supplier pour demander pardonVerte suplicando a pedir perdón
Je sais que tu vas regretterSé que te arrepentirás
Et qu'un jour tu reviendrasY que un día volverás
Tard tu arriveras en pleurantTarde llegarás llorando
Te voir supplier pour demander pardon, oh-oh-oh-ohVerte suplicando a pedir perdón, oh-oh-oh-oh
Pourquoi as-tu mentiPor qué mentiste
Pourquoi as-tu menti, qu'il n'y avait rienPor qué mentiste, que no había nada
Rien du tout entre lui et toiNada ya de nada, entre él y tú
Pourquoi as-tu menti et m'as laissé continuerPor qué mentiste y dejaste que siguiera
Et je suis tombé encore plus amoureux de toiY me enamoré mucho más de ti
Et maintenant, comment continuer ? Comment oublier ?Y ahora, ¿cómo seguir?, ¿cómo olvidar?
Si je t'imagine nue dans ses brasSi te imagino desnuda entre sus brazos
Et moi mourant d'amour, mourant de jalousieY yo muriendo de amor muriendo de celos
Sans pouvoir continuerSin poder seguir
Et maintenant, comment continuer ? Comment oublier ?Y ahora, ¿cómo seguir?, ¿cómo olvidar?
Si je t'imagine nue dans ses brasSi te imagino desnuda entre sus brazos
Et moi mourant d'amour, mourant de jalousieY yo muriendo de amor muriendo de celos
Sans pouvoir continuer, sans pouvoir dormirSin poder seguir, sin poder dormir
(Amour) ne me fais pas souffrir(Amor) no me hagas sufrir
(Amour) je ne peux pas continuer(Amor) no puedo seguir
(Amour) je ne veux pas vivre, amour, amour(Amor) no quiero vivir amor, amor
Je vais mourir d'amourMe voy a morir de amor
(Amour) ne me fais pas souffrir(Amor) no me hagas sufrir
(Amour) je ne peux pas continuer(Amor) no puedo seguir
(Amour) je ne veux pas vivre, amour, amour(Amor) no quiero vivir amor, amor
Je vais mourir d'amour, amourMe voy a morir de amor, amor
Mambo trompettesMambo trompetas
(Amour) ne me fais pas souffrir(Amor) no me hagas sufrir
(Amour) je ne peux pas continuer(Amor) no puedo seguir
(Amour) je ne veux pas vivre, amour, amour(Amor) no quiero vivir amor, amor
Je vais mourir d'amourMe voy a morir de amor
(Amour) ne me fais pas souffrir(Amor) no me hagas sufrir
(Amour) je ne peux pas continuer(Amor) no puedo seguir
(Amour) je ne veux pas vivre, amour, amour(Amor) no quiero vivir amor, amor
Je vais mourir d'amour, amourMe voy a morir de amor, amor
Amoureux de toiEnamorado de ti
Je veux que tu comprennes que je t'aime tantQuiero que entiendas que te quiero tanto
Je veux que tu saches que pour toi je meursQuiero que sepas que por ti me muero
Je veux que tu ressentes entre mon affectionQuiero que sientas entre mi cariño
Qu'il y a tant d'amour que je porte ici si profondémentQue hay tanto amor que llevo aquí tan dentro
Mon cœur se sent déjà ton propriétaireMi corazón se siente ya tu dueño
Ça me fait de la peine quand tu n'es pas làQue me da pena cuando tú no estás
Souris juste quand tu me regardesSolo sonríe cuando tú me miras
Car il pleure beaucoup quand il ne te voit pasQue llora mucho cuando no te ve
Amoureux de toi, seulement amoureux de toiEnamorado de ti, solamente enamorado de ti
Amoureux de toi, juste amoureux de toiEnamorado de ti, solo enamorado de ti
Amoureux de toi, seulement amoureux de toiEnamorado de ti, solamente enamorado de ti
Amoureux de toi, juste amoureux de toiEnamorado de ti, solo enamorado de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebeldes de La Cumbia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: