Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 40.650

Mix Recuerdo Número 5

Rebeldes de La Cumbia

LetraSignificado

Mix Erinnerung Nummer 5

Mix Recuerdo Número 5

Wenn ich dich in meinen Armen halteCuando te tengo en mis brazos
Werde ich verrückt nach dirMe vuelvo loco por ti
Ich möchte mich nicht von dir trennenNo quisiera separarme de ti
Nicht einen Moment, niemalsNi un instante, nunca Jamás
Hoffentlich sagst du mir nicht LebewohlOjalá no me digas adiós
Denn ich könnte nicht leben, neinPorque yo no podría vivir, nooo
Ohne deine weiße, sanfte Haut zu spürenSin sentir tu piel blanca y suave
Und deine Lippen aus Honig zu küssenY besar tus labios de miel

Hoffentlich sagst du mir niemals, niemals LebewohlOjalá nunca, pero nunca me digas adiós
Denn ohne dich würde ich sterbenPorque sin ti me moriría
Komm schonVamo allá
Und fragt mich nicht, und fragt mich bitte nichtY no me pregunten y no me pregunten por favor

Oh, frag mich nicht, was warAy No me preguntes que fue
Die Vergangenheit hab ich vergessenYa el pasado olvidé
Frag mich nicht, was aus gestern wurdeNo me preguntes qué fue del ayer
Von seiner Liebe bleibt nichts mehrDe su amor ya no queda nada
Ich werde dir nur erzählenSolo te voy a contar
Ich habe meine Frau, mein ZuhauseTengo mi esposa, mi hogar
Sie ist die Frau, die BesitzerinElla es la mujer, La dueña
Meine Liebe, meine Maid, meine treue BegleiterinMi amor, mi doncella, mi fiel compañera
Und frag nicht mehr nach ihrY no preguntes más por ella
Ich hab dir gesagt, sie ist so gutYa te dije, es tan buena
Sie ist meine Welt, mein SternEs mi mundo es mi estrella
Es gibt nichts mehr zu redenYa no queda más que hablar
Jetzt bin ich glücklich mit ihrAhora soy feliz con ella
Ich liebe sie und sie gehört mirYo la amo y es mi dueña
Und in meiner Brust verzaubert sieY en mi pecho se embelesa
Sie lässt mich sie mehr und mehr liebenMe hace amarla más y más
Und heute lebe ich glücklich, lebe ruhigY hoy vivo feliz, vivo tranquilo
Und frag nichts mehrY ya no preguntes nada más
Frag nicht, frag nicht mehr nach ihr, bitteYa no ya no me pregunten por ella por favor
Und heute lebe ich glücklich, lebe ruhigY hoy vivo feliz, vivo tranquilo
Und frag nichts mehrY ya no preguntes nada más

Du hast beschlossen zu gehen und es scheint wie ein ScherzDecidiste Marcharte y parece que fuera mentira
Du hast das Versprechen vergessen, uns ein Leben lang zu liebenOlvidaste la promesa de amarnos toda la vida
Und ich frage mich, wo du bist und wer deinen Mund küsstY me pregunto dónde estás y a tu boca quién la besara
Wer weckt deine Seite, wer macht mit dir die LiebeQuién despierta tu lado, Quién hace contigo el amor
Die, die dich kannten, fragen immer noch nach dirTodavía preguntan por ti los que te conocían
Ich sage ihnen, dass du nur ein paar Tage bei deinen Eltern bistYo les digo que estás con tus padres por solo unos días
Und es beschämt mich, die Wahrheit zu sagenY me avergüenza decir la verdad
Lass die anderen über mich lachenQué se rían de mí los demás
Ja, ich spüre, dass du nie wieder an meine Seite zurückkehren wirstSí presiento que nunca mi lado tú regresarás
Morgens ohne dich, ohne dichAmanecer sin ti, sin ti
Morgens ohne dich, ohne dichAmanecer sin ti, sin ti
Ich werde tausendmal im Schweigen sterben, weil ich deine Stimme nicht höreHe de morir mil veces en el silencio de no escuchar tu voz
Morgens ohne dich, ohne dichAmanecer sin ti, sin ti
Morgens ohne dich, ohne dichAmanecer sin ti, sin ti
Ich werde tausendmal im Leiden sterben, weil ich dir nicht die Liebe machen kannHe de morir mil veces en sufrimiento por no hacerte el amor r

Und was hast du gedacht, dass ich für dich sterben würde, Frau?Y tú qué pensaste que iba morir por ti mujer

Glaub nicht, dass ich wegen deiner AbwesenheitNo creas que porque no estás
Weinen werdeTú ausencia a mi me hará llorar
Oh, ich werde nicht mehr für dich leidenAy ya no sufriré por ti
Jetzt muss ich vergessenAhora tengo qué olvidar
Warum musste es so sein?Porque tuvo que ser así
Jetzt bist du nicht mehr hierAhora ya no estás aquí
Du warst meine erste LiebeFuiste Mi primer amor
Jetzt muss ich leben, ohne dichAhora tengo que vivir, sin ti
Nein, ich werde nicht weinen, nein, ich werde nicht leidenNo, no voy a llorar, no, no voy a sufrir
Nein, ich will nicht denken, dass du einmal meine warstNo, no quiero pensar que un día fuiste mía
Und dass du es niemals wieder sein wirstY ya no lo serás jamás

Und lass mich dich lieben, auch wenn es das letzte Mal istY déjame quererte, aunque sea por última vez

Oh, lass mich dich wieder liebenAy déjame que te vuelva a querer
Bitte, verleugne mir deine Liebe nichtPor favor, no me niegues tu amor
Lass mich, dass ich wieder fühleDéjame, que yo vuelva a sentir
Deinen Körper, nackt, FrauTu cuerpo, desnudo mujer
Denn ich liebe dich so sehr, meine LiebePor que, te quiero tanto mi amor
Und du lässt mich immer fühlenY tú, siempre me haces sentir
Deine Wärme, wenn unsere Körper sich mehr vereinenTu calor, cuándo nuestros cuerpos se unen más
In der Intimität unseres ZimmersEn la intimidad, de nuestra habitación


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebeldes de La Cumbia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección