Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43.053

Mix Recuerdo Número 5

Rebeldes de La Cumbia

LetraSignificado

Mix Herinnering Nummer 5

Mix Recuerdo Número 5

Wanneer ik je in mijn armen hebCuando te tengo en mis brazos
Word ik gek van jouMe vuelvo loco por ti
Ik wil me nooit van je scheidenNo quisiera separarme de ti
Geen moment, nooit, nooit meerNi un instante, nunca Jamás
Ik hoop dat je me geen afscheid zegtOjalá no me digas adiós
Want ik zou niet kunnen leven, neePorque yo no podría vivir, nooo
Zonder jouw zachte, witte huid te voelenSin sentir tu piel blanca y suave
En je honinglippen te kussenY besar tus labios de miel

Ik hoop dat je nooit, maar dan ook nooit afscheid zegtOjalá nunca, pero nunca me digas adiós
Want zonder jou zou ik stervenPorque sin ti me moriría
Laten we gaanVamo allá
En vraag me alsjeblieft niet, vraag me alsjeblieft nietY no me pregunten y no me pregunten por favor

Oh, vraag me niet wat het wasAy No me preguntes que fue
Het verleden heb ik al vergetenYa el pasado olvidé
Vraag me niet wat er van gisteren is gewordenNo me preguntes qué fue del ayer
Van die liefde is er niets meer overDe su amor ya no queda nada
Ik ga je alleen vertellenSolo te voy a contar
Ik heb mijn vrouw, mijn thuisTengo mi esposa, mi hogar
Zij is de vrouw, de eigenaresseElla es la mujer, La dueña
Mijn liefde, mijn maagd, mijn trouwe metgezelMi amor, mi doncella, mi fiel compañera
En vraag niet meer naar haarY no preguntes más por ella
Ik heb je al gezegd, ze is zo goedYa te dije, es tan buena
Ze is mijn wereld, mijn sterEs mi mundo es mi estrella
Er is niets meer te besprekenYa no queda más que hablar
Nu ben ik gelukkig met haarAhora soy feliz con ella
Ik hou van haar en zij is mijn eigenaresseYo la amo y es mi dueña
En in mijn borst maakt ze me blijY en mi pecho se embelesa
Ze laat me meer en meer van haar houdenMe hace amarla más y más
En vandaag leef ik gelukkig, leef ik rustigY hoy vivo feliz, vivo tranquilo
En vraag alsjeblieft niets meerY ya no preguntes nada más
Vraag alsjeblieft niet meer naar haarYa no ya no me pregunten por ella por favor
En vandaag leef ik gelukkig, leef ik rustigY hoy vivo feliz, vivo tranquilo
En vraag alsjeblieft niets meerY ya no preguntes nada más

Je besloot te vertrekken en het lijkt wel een leugenDecidiste Marcharte y parece que fuera mentira
Je vergat de belofte om ons leven lang van elkaar te houdenOlvidaste la promesa de amarnos toda la vida
En ik vraag me af waar je bent en wie je lippen kustY me pregunto dónde estás y a tu boca quién la besara
Wie ontwaakt jouw kant, wie maakt liefde met jouQuién despierta tu lado, Quién hace contigo el amor
Er vragen nog steeds mensen naar jou die je kendenTodavía preguntan por ti los que te conocían
Ik zeg ze dat je bij je ouders bent, maar voor een paar dagenYo les digo que estás con tus padres por solo unos días
En het schaamt me om de waarheid te zeggenY me avergüenza decir la verdad
Laat anderen maar om me lachenQué se rían de mí los demás
Ja, ik voel dat je nooit meer terugkomt naar mijn kantSí presiento que nunca mi lado tú regresarás
Ochtend zonder jou, zonder jouAmanecer sin ti, sin ti
Ochtend zonder jou, zonder jouAmanecer sin ti, sin ti
Ik moet duizend keer sterven in de stilte van het niet horen van jouw stemHe de morir mil veces en el silencio de no escuchar tu voz
Ochtend zonder jou, zonder jouAmanecer sin ti, sin ti
Ochtend zonder jou, zonder jouAmanecer sin ti, sin ti
Ik moet duizend keer sterven in het lijden omdat ik je geen liefde kan gevenHe de morir mil veces en sufrimiento por no hacerte el amor r

En wat dacht je dat ik voor jou zou sterven, vrouw?Y tú qué pensaste que iba morir por ti mujer

Geloof niet dat omdat je er niet bentNo creas que porque no estás
Jouw afwezigheid me aan het huilen zal makenTú ausencia a mi me hará llorar
Oh, ik zal niet meer lijden om jouAy ya no sufriré por ti
Nu moet ik vergetenAhora tengo qué olvidar
Waarom moest het zo zijn?Porque tuvo que ser así
Nu ben je er niet meerAhora ya no estás aquí
Je was mijn eerste liefdeFuiste Mi primer amor
Nu moet ik leven, zonder jouAhora tengo que vivir, sin ti
Nee, ik ga niet huilen, nee, ik ga niet lijdenNo, no voy a llorar, no, no voy a sufrir
Nee, ik wil niet denken dat je ooit van mij wasNo, no quiero pensar que un día fuiste mía
En dat je dat nooit meer zult zijnY ya no lo serás jamás

En laat me van je houden, ook al is het voor de laatste keerY déjame quererte, aunque sea por última vez

Oh, laat me je weer liefhebbenAy déjame que te vuelva a querer
Alsjeblieft, ontzeg me je liefde nietPor favor, no me niegues tu amor
Laat me weer voelenDéjame, que yo vuelva a sentir
Jouw naakte lichaam, vrouwTu cuerpo, desnudo mujer
Want ik hou zo veel van je, mijn liefdePor que, te quiero tanto mi amor
En jij laat me altijd voelenY tú, siempre me haces sentir
Jouw warmte, wanneer onze lichamen dichterbij komenTu calor, cuándo nuestros cuerpos se unen más
In de intimiteit van onze kamerEn la intimidad, de nuestra habitación


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebeldes de La Cumbia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección