Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 686

The Prophecy

Rebellion

Letra

La Profecía

The Prophecy

[1][1]
Cabalgamos solos desde el campo de batallaWe ride all alone from the battlefield
Los rebeldes vencidos tuvieron que cederThe rebels beaten they had to yield
Banquo y yo cabalgamos en silencioBanquo and I we silently ride
Hermanos de armas lado a ladoBrothers in arms side by side
[2][2]
Una niebla cae sobre el alma cansadaThere s a fog which falls on the weary soul
Envuelve nuestras almas mientras nos dirigimos a casaIt engulfs our souls as we head for home
Las tierras que pasamos nunca las hemos vistoThe lands we pass we ve never seen
Vestidos en un crepúsculo como un sueñoClad in a twilight like a dream
[3][3]
De la sombra surgen tres mujeresOut of the shade three women rise
Aparecen con rasgos que agradan a la vistaAppear in features that please the eye
¿Cómo puede tal gracia caminar sobre la tierra?How can such grace walk the earth
¿Puede ser de nacimiento humano?Can it be of human birth
[4][4]
Sus ojos brillan con una luz no terrenalTheir eyes glowing with unearthly light
Brillando como diamantes en la noche que caeShining like diamonds in the falling night
Nos saludan al saludarThey hail our names as we greet
Sus voces suenan como dulce músicaTheir voices sound like music sweet

[Puente:][Bridge:]
Una profecía para grandes ambicionesA Prophecy for great ambitions
Una promesa tejida en oroA promise weaved in gold
El mal habla un lenguaje agradableEvil speaks a pleasant language
El mal habla un lenguaje agradableThe Evil speak a pleasant language
Una profecía es contadaA Prophecy is told

[Estribillo:][Ref.:]
Salve, salve, salve MacbethHail Hail Hail Macbeth
Thane de Claims y CawdorThane of Claims and Cawdor
y Maestro de la muerteand Master of death
Todos saludan a Macbeth te saludamos con risasAll Hail Macbeth we greet thee with laughter
Salve Macbeth, serás rey en el futuroHail Macbeth thou shalt be king hereafter
[5][5]
Les pedimos que se queden mientras se dan vueltaWe bid them stay as they did turn
Para aprender más sobre nuestro destinoMore about our fate to learn
Demasiado dulces sonaban sus visionesToo sweet did their visions sound
Para hombres ambiciosos en busca de gloriaTo ambitious men for glory bound
[6][6]
Se volvieron hacia Banquo y saludaron su nombreThey turned to Banquo and hailed his name
Revelándole la mayor famaRevealing to him the greatest fame
Mi hermano escuchó complacido y bienMy brother listened pleased and well
Las promesas que tenían que contarTo the promises they had to tell

[Estribillo:][Ref.:]
Salve Banquo, te saludamosHail Banquo hail to thee
Menor que Macbeth, pero más grande eresLesser than Macbeth yet greater thou It be
Padre de una línea de reyes por venirFather of a line of kings to come
Salve a Banquo, el elegidoHail to Banquo the chosen one

[Narrador:][Narrator:]
Macbeth, el Thane de Glamis, ha ganado una gran victoria,Macbeth the Thane of Glamis has won a great victory,
venciendo a los rebeldes en una feroz batalla, hizo un gran servicio a su Reybeating the rebels in a fierce battle he did a great service to his King
y a su país. Cuando el Rey Duncan se entera de esto, decide recompensarand his country As King Duncan gains knowledge of this he decides to reward
los actos más nobles de su mayor guerrero.the most noble deeds of his greatest warrior.
Le otorga el título de Thane de Cawdor a MacbethHe bestons the Thanehood of Cawdor on Macbeth
Para expresar su gratitud aún más, Duncan decide visitar a Macbeth y celebrarTo express his gratitude even further Duncans decides to visit Macbeth and to celebrate
la victoria junto con su honorable protagonista.the victory together with its honourable protagonist.
Nada sabe el rey sobre las profecías de las brujasNaught does the king know about the witches prophecies
y las ambiciones del Thane de Glamis y Cawdor. Nada temeand the ambitions of the Thane of Glamis and Cawdor Naught does he fear
mientras, en el mejor de los ánimos, se acerca al bastión de Macbeth.as he in best spirits approaches the stronghold of Macbeth.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebellion y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección