Traducción generada automáticamente

Harald Harfager
Rebellion
Harald Harfager
Harald Harfager
Mijn vader stierf toen ik tien jaar oud wasMy father died when I was ten years old
Veel koningen keken naar mijn landen, probeerden grip te krijgenMany kings looked at my lands trying to get a hold
Maar ik was oud genoeg om een zwaard te houden en sterk genoeg om te vechtenBut I was old enough to hold a sword and strong enough to fight
Koning Gandalf verloor zijn leven. Eysteins zonen liggen in koude aardeKing Gandalf lost his life. Eystein's sons in cold earth they lie
Nu ben ik een machtige koning, brede landen bezit ikNow I am a mighty king broad lands I own
De tijd is gekomen om een vrouw te vinden, zo eenzaam is mijn troonTime has come to find a wife, so lonely is my throne
Gyda van Hardanger, grotere schoonheid zal men nooit zienGyda of Hardanger greater beauty eyes will never see
Mijn mannen, ga en breng haar groeten, vraag haar om met mij te trouwenMy men you go and bade her greetings ask her to marry me
Ga en vertel koning Harald dat ik niet met hem zal trouwen totdat hij heel Noorwegen heeft onderworpenGo and tell king Harald I will not marry him until he has subdued the whole of Norway
Want pas dan kan hij een grote koning worden genoemdFor only than can he be called a great king
Ik doe de plechtige belofte dat ik mijn haar nooit zal knippen of kammenI make the solemn vow that never shall I clip or comb my hair
Totdat ik heel Noorwegen heb onderworpen of, als dat niet lukt, ben gestorven in de pogingUntil I have subdued the whole of Norway or if not have died in the attempt
In Orkedalen werd koning Gryting verslagenIn Orkedalen, king Gryting was beat
Op zijn knieën bad hij om mijn man te zijnOn his knees he prayed to be my man
Acht veldslagen vocht ik met het leger dat ik leidEight battles I fought with the host I lead
Maar nu is Drontheim in mijn handBut now Drontheim is in my hand
Arnvid en Audbjorn, ik ontmoette ze op de golvenArnvid and Audbjorn I met them on the waves
Van hun draken waren er velen omheenOf their dragons there were many around
Maar ik was woedend, mijn bloedlust in vlammenBut I was mad with anger my bloodlust ablaze
En zo stuurde ik hun schepen naar de grondAnd so I sent their ships to the ground
Ik sta trots en rechtopI'm standing proud and tall
Harald Harfager, op je knieën val jeHarald Halfager on your knees you fall
Verenigd in mijn handUnited in my hand
De koning van Noorwegen, mijn vaderlandThe king of Norway my fatherland
Buig voor de troon van de koning van NoorwegenBow to the king of Norway's throne
Verenigd de kroon is alleen van hemUnited the crown in his alone
Nu zal ik mijn haar kammenNow I will comb my hair
Een stevige hand om het land te leidenA firm hand to lead the country on
Verenigd om vast te houden, sterk en krachtigUnited to hold on hold and strong
Een koning zo jong en mooiA king so young and fair
Ik ben de koning en mijn woord is de wetI am the king and my word is the law
Buig je hoofd of je zult spijt krijgenBow your head or you'll repent
Eric de Rode, je vrijheid is voorbijEric the Red your freedom's no more
Leg je zwaard neer of verlaat mijn landLay down your sword or leave my land
Goede mannen vertrekken of goede mannen stervenGood men leave or good man die
Maar de koning staat trots en rechtopBut the king stands proud and tall
Gravskin, jij zult regeren, mijn zoonGravskin you'll rule, son of mine
Want ik hoor de Valkyries roepenCause I can hear the Valkyrs call
Ik sta trots en rechtopI'm standing proud and tall
Harald Harfager, op je knieën val jeHarald Harfager on your knees you fall
Buig voor de troon van de koning van NoorwegenBow to the king of Norway's throne
Verenigd de kroon is alleen van hemUnited the crown in his alone
Nu zal ik mijn haar kammenNow I will comb my hair
Een stevige hand om het land te leidenA firm hand to lead the country on
Verenigd om vast te houden, sterk en krachtigUnited to hold on hold and strong
Een koning zo jong en mooiA king so young and fair
Buig voor de troon van de koning van NoorwegenBow to the king of Norway's throne
Verenigd de kroon is alleen van hemUnited the crown in his alone
Nu zal ik mijn haar kammenNow I will comb my hair
Een stevige hand om het land te leidenA firm hand to lead the country on
Verenigd om vast te houden, sterk en krachtigUnited to hold on hold and strong
Een koning zo jong en mooiA king so young and fair
Vers van het slagveld kwam hij binnenFresh from the battle field came in
Druipend van bloed, de koning der NoormannenDripping with blood the Norsemen's king
Met een gehavend schild en een bloedbesmeurd zwaardWith battered shield and blood smeared sword
Slaat één naast de kusten van StordSlits one beside the shores of Stord
Met verpletterde en gescheurde wapenrusting zit hijWith armour crushed and gashed sits he
Een grimmig en gruwelijk gezicht om te zienA grim and gastly sight to see
En rondom in verdriet staanAnd round about in sorrow stand
De krijgers van deze dappere groepThe warriors of this gallant band
In Odins hal staat een lege plekIn Odins hall an empty place
Voor een koning van Yngves rasStands for a king of Yngves race
Ga, mijn valkyries, zei OdinGo my valkyries Odin said
Ga voort, mijn engelen van de dodenGo forth my angels of the dead
Gondul en Skogul naar de vlakteGondul and Skogul to the plain
Doorweekt met de bloedige regen van de strijdDrenched with the battles bloody rain
En tegen de stervende Harald, vertelAnd to the dying Harald, tell
Hier in Valhalla zal hij verblijvenHere in Valhalla he shall dwell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebellion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: