Traducción generada automáticamente
Outta Control
Rebelution
Fuera de control
Outta Control
Crees que sabes pero no
You think you know but you don't
Desearía poder leer tu mente pero no puedo, así que no lo haré
Wish I could read your mind but I can't, so I won't
Desearía poder decir qué es lo que me gustaría decir
I wish that I could say what it is I'd like to say
En cambio, tengo la lengua torcida y atada
Instead I've got my tongue twisted up and tied away
Estoy tratando de hacer lo mejor que puedo
I'm trying to do my best
Sí, sé que el fracaso es una lección, he estado adivinando
Yes I know that failure is a lesson, I've been guessing
Y estresado y tratando de compensar mi decisión
And stressing and trying to make up my decision
Y supongo que así es como va la vida
And guess that's how life goes
Cada vez que quiero poesía ella quiere prosa
Every time I want poetry she wants prose
Soy demasiado lento, aunque trato de recogerlo
I'm too slow, trying to pick it up though
¿Soy yo quien realmente te gusta?
Is it me you're really into?
No, soy yo por quien sientes pena
No it's me you feel sorry for
Esto está fuera de control
This is out of control
¿Por qué nunca puedo conseguirlo?
Why can't I ever I get it though?
Maldita sea, ¿por qué no puedo hacerlo?
Damn, why can't I ever it though?
Esto está fuera de control
This is out of control
¿Por qué nunca puedo conseguirlo?
Why can't I ever I get it though?
Maldita sea, ¿por qué no puedo hacerlo?
Damn, why can't I ever it though?
Al menos tengo mi cerebro, al menos tengo mi ingenio
At least I got my brains, at least I got my wit
Mírame continuar, mira el deslizamiento de la conversación
Watch me go on over, see the conversation slip
Me siento un poco retorcido y sí, estoy un poco enfermo
I'm feeling kinda twisted and yes I'm kinda sick
Trato de contrarrestar, hombre, desearía poder golpear y nunca fallar chica
I try to counter, man I wish that I could hit and never miss girl
Sí, sabes que las cosas no son fáciles
Yeah you know that things ain't easy
Trata de entender y créeme
Try to understand and believe me
Sí, quiero la cosa real
Yes I want the real thing
Oh niña, quiero algo real bebé
Oh girl, I want the real thing baby
Esto está fuera de control
This is out of control
¿Por qué nunca puedo conseguirlo?
Why can't I ever I get it though?
Maldita sea, ¿por qué no puedo hacerlo?
Damn, why can't I ever it though?
Esto está fuera de control
This is out of control
¿Por qué nunca puedo conseguirlo?
Why can't I ever I get it though?
Maldita sea, ¿por qué no puedo hacerlo?
Damn, why can't I ever it though?
Esto está fuera de control
This is out of control
¿Por qué nunca puedo conseguirlo?
Why can't I ever I get it though?
Maldita sea, ¿por qué no puedo hacerlo?
Damn, why can't I ever it though?
Lo tengo todo resuelto ahora
Got it all figured out now
Esto está fuera de control
This is out of control
¿Por qué nunca puedo conseguirlo?
Why can't I ever I get it though?
Maldita sea, ¿por qué no puedo hacerlo?
Damn, why can't I ever it though?
Esto está fuera de control
This is out of control
¿Por qué nunca puedo conseguirlo?
Why can't I ever I get it though?
Maldita sea, ¿por qué no puedo hacerlo?
Damn, why can't I ever it though?
Lo tengo todo resuelto ahora
Got it all figured out now
Esto está fuera de control
This is out of control
¿Por qué nunca puedo conseguirlo?
Why can't I ever I get it though?
Maldita sea, ¿por qué no puedo hacerlo?
Damn, why can't I ever it though?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rebelution e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: