Traducción generada automáticamente

It's All About You (feat. Hoshie Star, Ronin & Neioxo)
Rebzyyx
Tout est à propos de toi (feat. Hoshie Star, Ronin & Neioxo)
It's All About You (feat. Hoshie Star, Ronin & Neioxo)
Comment ai-je trouvé une fille comme toiHow did I find a girl like you
Prends mon fric, ça m'est complètement égalTake my money, it's nothing to me at all
Tout est à propos de toiIt's all about you
Tout est à propos de toiIt's all about you
Tout est à propos de toiIt's all about you
Je suis triste quand tu dois partirI get sad when you have to go
J'écris pour, à propos de toi dans mes notesWrite for, about you all in my notes
J'attends pour toi, j'espère que tu saisWait for you, I hope you know
J'espère que tu saisI hope you know
J'espère que tu saisI hope you know
Comment ai-je trouvé une fille comme toiHow did I find a girl like you
Prends mon fric, ça m'est complètement égalTake my money, it's nothing to me at all
Tout est à propos de toiIt's all about you
Tout est à propos de toiIt's all about you
Tout est à propos de toiIt's all about you
Je suis triste quand tu dois partirI get sad when you have to go
J'écris pour, à propos de toi dans mes notesWrite for, about you all in my notes
J'attends pour toi, j'espère que tu saisWait for you, I hope you know
J'espère que tu saisI hope you know
J'espère que tu saisI hope you know
Je me réveille le matin et je me sens malWake up in the morning and I feel like shit
Je sors du lit et ma putain de tête me fait malGet out of bed and my fuckin' head hurts
Tu as dit que tu m'aimais, est-ce que tu le penses vraiment ?Said that you love me, do you really mean it?
Je ne sais pas si j'y croisI don't know if I believe it
Peut-être que je suis juste con, je ne sais pasMaybe I'm just stupid, I don't know
Je déteste ce sentiment, je veux partirI hate this feeling, I want to go
Aller au parc et me foutre en l'air, ohOut to the park and kill myself, oh
Tu me vois partirYou see me go
Tu me vois partirYou see me go
Tu peux me voir grandirYou can watch me grow
Et je ne sais pasAnd I don't know
Si j'ai besoin de toiIf I need you
J'aimerais bienI wish I did
Tu es dans ma têteYou're in my head
Mais tu me fais me sentir comme une merdeBut you make me, feel fuckin' dead
Tu es ma fille préféréeYou're my favourite chick
Je ne veux rien après çaI don't want something after this
On peut rester ensemble, je ne veux pas se séparerWe can sit together, I don't wanna split
Promets qu'on est pour toujours, ne reviens pas là-dessusPromise we're forever, don't go back on it
Tu es ma drogue préféréeYou're my favourite drug
Je veux juste te donner tout mon amourI just wanna give you all my love
Rester au lit, on peut s'embrasser et se câlinerLay in bed, we can kiss and hug
J'espère que tu sais que tu es ma préféréeHope you know you're my favourite one
Je ne prends pas de Xanax, bébé, tu es ma drogueI don't pop Xans, baby, you're my drug
On peut rester ici dans les tombes que j'ai creuséesWe can lay here in and the graves I dug
Des pensées de toi, ouais elles ne s'arrêteront jamaisThoughts of you, yeah they'll never stop
On peut rester ici dans les tombes que j'ai creuséesWe can lay here in and the graves I dug
Je sais qu'elles sont pleines de coupures, mais je te veux dans mes brasI know they're full of cuts, but I want you in my arms
Je sais que je suis vraiment nul, mais j'ai besoin de toi, et c'est durI know I fucking suck, but I need you, and it's hard
Passe-moi comme un joint, bébé, va trop loinPass me like a blunt, baby take it way too far
Et ma vie est un rêve brisé, laisse-moi sur le boulevardAnd my life's a broken dream, leave me on the boulevard
Bébé, s'il te plaît fais-moi confianceBaby, please trust me
Je sais que tu veux être avec moiI know you wanna be with me
Mais bébé, s'il te plaît ne pars pasBut baby please don't leave
Je sais que tu es obsédée par moiI know you're obsessed with me
Tu es obsédée par moi, ouaisYou're obsessed with me, yeah
Je ne sais pas ce que tu veux de moiI don't know what you want from me
Bébé, s'il te plaît dis-moi que tu m'aimesBaby, please tell me you love me
Comment ai-je trouvé une fille comme toiHow did I find a girl like you
Prends mon fric, ça m'est complètement égalTake my money, it's nothing to me at all
Tout est à propos de toiIt's all about you
Tout est à propos de toiIt's all about you
Tout est à propos de toiIt's all about you
Je suis triste quand tu dois partirI get sad when you have to go
J'écris pour, à propos de toi dans mes notesWrite for, about you all in my notes
J'attends pour toi, j'espère que tu saisWait for you, I hope you know
J'espère que tu saisI hope you know
J'espère que tu saisI hope you know
Comment ai-je trouvé une fille comme toiHow did I find a girl like you
Prends mon fric, ça m'est complètement égalTake my money, it's nothing to me at all
Tout est à propos de toiIt's all about you
Tout est à propos de toiIt's all about you
Tout est à propos de toiIt's all about you
Je suis triste quand tu dois partirI get sad when you have to go
J'écris pour, à propos de toi dans mes notesWrite for, about you all in my notes
J'attends pour toi, j'espère que tu saisWait for you, I hope you know
J'espère que tu saisI hope you know
J'espère que tu saisI hope you know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebzyyx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: