Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.525

Breath Control

Recoil

Letra

Contrôle de la respiration

Breath Control

Qui ne voudrait pas d'une bonne fille, d'une main douce, d'une femme délicate pour un gentleman ?Who wouldn't want a good girl, a soft hand, a gentle woman for a gentleman?

Il a dit,He said,
"Ça va jusqu'ici, mais au bout d'un moment, je veux plus qu'un style doux."It's been fine so far but after a while I want more than a soft style.
Je veux des coupures pour accompagner ces longs cils."I want some slashes to go with those long eyelashes."
Et donc la chambre est devenue la chambre noireAnd so the bedroom became the black room
mais un an plus tard, il voulait quelque chose de plus, quelque chose pour lequel je n'étais pas vraiment prête.but a year later he wanted something more, something I wasn't quite prepared for.

Il a dit,He said,
"Chaque femme a une démangeaison et chaque gentille fille veut secrètement changer."Every woman has an itch and every nice girl secretly wants to switch.
J'aime comment la peau se marie avec tes mains blanches.I like how the skins look on your white hands.
J'aimerais que tu exauces l'un de mes désirs."I'd like you to deliver one of my demands."

Il a dit,He said,
"Chaque femme a une démangeaison et chaque gentille fille veut changer." Il m'a fait entrer et a éclairé"Every woman has an itch and every nice girl wants to switch." He led me in and lit the
la pièce avec une centaine de bougies et a dit "Dieu ne te donne jamais plus que tu ne peux supporter."room with a hundred candles and said "God never gives you more than you can handle."
Je me suis assise sur sa poitrine, "C'est juste une montée d'adrénaline," a-t-il dit, alors qu'il se détendait sur le lit sombre, sombre,"c'est juste le contrôle de la respiration."I sat astride his chest, "It's just a thrill," he said, as he relaxed on the dark, dark bed,"it's just breath control."
Il a murmuré "Tiens-moi ici" et je l'ai fait et sa tête est tombée en arrière.He whispered "Hold me here" and I did and his head fell back.
Il a murmuré "Appuie plus fort" et je l'ai fait et ses yeux se sont révulsés. C'est juste le contrôle de la respiration.He whispered "Press harder" and I did and his eyes rolled back. It's just breath control.

Juste le contrôle de la respiration.Just breath control.
Je l'ai vu pâlir.I saw him go pale.
Je l'ai vu se raidir,I saw him seize up,
J'ai ressenti quelque chose grimper comme un goût pour ça.I felt something creep up like a taste for this.
Comme une récompense.Like a reward.
Une sorte d'amour, une sorte de lustmord.A kind of love, a kind of lustmord.
C'était une minute puis trois puis cinq puis dix, il ne remontait pas.It was a minute then three then five then ten, he wasn't coming up again.
J'ai tenu pendant douze.I held on for twelve.
Je l'ai vu se débattre et se tordre et quand il était immobile,I saw him seize and thrash and twist and when he was still,
J'ai retiré mes poignets et regardé mes mains et essayé de comprendre.I lifted away my wrists and looked at my hands and tried to understand.
"C'est juste une montée d'adrénaline""It's just a thrill"
J'ai dit alors qu'il se détendait sur le lit sombre, sombre.I said as he relaxed on the dark, dark bed.
Je me suis assise à côté de sa poitrine, "C'est juste une montée d'adrénaline," a-t-il dit, "juste une montée d'adrénaline.I sat aside his chest, "It's just a thrill," he said, "just a thrill.
C'est juste le contrôle de la respiration."It's just breath control."

Quand c'était fini, j'ai retiré les peaux et les ai noyées dans la rivière où nous avions l'habitude de nager et un an plus tard dans un magasin,When it was over, I slipped off the skins and drowned them in the river where we used to swim and a year later in a shop,
J'ai été arrêtée par un homme.I was stopped by a man.

Il a dit,He said,
"Je sais que tu cherches quelque chose de difficile à trouver et je pense avoir ce que tu as en tête.""I know you're looking for something that's hard to find and I think I have what you have in mind."
Et il m'a conduite à une vitrine et a plongé son regard dans mon visage...And he led me to a glass case and looked deep into my face...

"C'est juste du contrôle.""It's just control."

Escrita por: Alan Wilder / Nicole Blackman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Recoil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección