Traducción generada automáticamente

New York Nights
Recoil
Noches de Nueva York
New York Nights
Entumecimiento mental, aplastamiento mental, ruido de membranaMind numbing, mentally crushing, membrane sloshing noise.
Manhattan retumbó a través deManhattan rumbled through
noche y nunca lo supenight and I never knew that.
Había sospechado, había leído en camisetas: 'La ciudad queHad suspected, had read it on t-shirts: 'The city that
nunca duermenever sleeps.'
Pero no necesitaba creerloBut didn't need to believe it.
El sonido más único que creí fue el tren que se estaba retirando, oído de una distancia de 6 cuadrasThe onliest sound I believed was the train pulling out, heard from 'bout 6 blocks away.
Ese fue un sonido de toda la nocheThat was an all night sound.
Suave, no charlaSmooth, not chatter.
El ruido era demasiado ruidosoThe noise was too noisy.
Quiero decir más ruidoso que el ruido tenía que serI mean noisier than noise had to be.
Más ruidoso que el sonido de salpicadura de la orilla sobre el rugido de un 757 tomando la ruta de veranoNoisier than the splash sound of the shore upon the roar of a 757 taking the summer route.
Sobre mamá vex causa que los niños pequeños no escuchanUpon mom vex cause little kids don't listen.
Ruido más grande que los videos de taquilla que se reproducen en la habitación de al lado en la matiné de las 4 de la mañana y el teléfono... eso era sólo ruidoNoise bigger than blockbuster videos playing in the next room at the 4am matinee and the phone...that was just noise.
Quiero decir más ruidoso que el ruido debería serI mean noisier than noise should be.
No ensordecedor del oído, entumecimiento mental, aplastamiento mental, membranaNot ear deafening, mind numbing, mentally crushing, membrane
ruido vertientesloshing noise.
Keithie y sus chicos caminaban y charlaban noches pero siempre era distinto, no charlatán... Las chicas de la camiseta no se reían de los monstruos, los talianos chupandoKeithie and his boys walked and talked shit nights but it was always distinct, not chatter.... 'n' jersey girls didn't giggle at the freaks, 'talianos sucking
Botellas Corona haciendo choques llenan la calle, nunca taparon el vacío de mis noches porque el vacío era silencioCorona bottles making crashes fill the street, never plugged the void of my nights because the void was silence.
En Bushwick, el heladero detuvo su camiónOver in Bushwick, the ice cream man pulled his truck over
mientras que, digamos, le chuparon su hozwhile, shall we say, he got his popsickle sucked.
Se detuvo en su camión pero la canción se mantuvo, todo el día, toda la noche. La canción significa que el tipo de los helados está tomando algo, ni siquiera significa helado. Porque oyen la canción y no hay ningún tipo vendiendo helado del camión. «Sides, que tienen dinero para dar a los niños cada vez que escuchan la canción tejida entre los sonidos de los cuernos de los coches y los ritmos latinosHe pulled over his truck but the song kept on, all day, all night. The song means the ice cream guy's gettin' some - it don't even mean ice cream. 'Cause they hear the song and there's no guy selling ice cream from the truck. 'Sides, who got money to be giving kids every time they hear the song woven between the sounds of car horns and latin rhythms.
Y el tipo de los helados recibe amenazas de muerteAnd the ice cream guy gets death threats.
Tengo que conseguirme una ficha, hacer el estruendo de la 'A' mi canción de cunaGotta get me a token, make the rumble of the 'A' my lullaby.
Tengo que escapar al útero de mi habitaciónGotta escape to the womb of my room.
Nunca creí en las noches de Nueva YorkI never believed in New York nights.
Nunca dormí en Manhattan antesI never slept in Manhattan before.
21 años, 16 en la orilla21 years, 16 by the shore.
Puede que haya tomado un tiempo acostumbrarse al silencio, a la ausencia de sonido durante la noche en mi casa, pero nunca he dormido en Manhattan antesIt may have taken a while to get used to the silence, the absence of sound through night at my home but I've never slept in Manhattan before.
DueleIt hurts.
Me duele la cabeza mientras escribo estoIt is hurting my head as I write this.
Está haciendo que mi mente se exprima a través de una pequeña puerta hacia un escenario masivo donde el sonido se desconecta de la acciónIt is making my mind squeeze itself through a tiny doorway onto a massive stage where sound is disconnected from action.
Cada uno se renderiza azulejos en el mosaicoEach render themselves tiles in the mosaic.
Bonita es la imagen de muy lejosPretty is the picture from far away.
Tengo que conseguirme una ficha, hacer el estruendo de la 'A' mi canción de cunaGotta get me a token, make the rumble of the 'A' my lullaby.
Tengo que escapar al útero de mi habitación. Nunca creí en las noches de Nueva York. Cada tono se desfiltra contra el siguiente sin ninguna parte que preferiría serGotta escape to the womb of my room. I never believed in New York nights. Each tone drifts against the next with nowhere it would rather be.
No hay deseo de dominación, no hay llamada a significar nadaNo desire of dominance, no call to signify nothing.
Tengo que conseguirme una ficha, hacer el estruendo de la 'A' mi canción de cunaGotta get me a token, make the rumble of the 'A' my lullaby.
Tengo que escapar al útero de mi habitaciónGotta escape to the womb of my room.
Nunca creí en las noches de Nueva YorkI never believed in New York nights.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Recoil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: