Traducción generada automáticamente

40 NOCHES (part. Selecta)
Recycled J
40 NIGHTS (feat. Selecta)
40 NOCHES (part. Selecta)
Let the cops come for meQue venga a por mí la policía
Let them arrest me, it's my faultQue me detengan que es culpa mía
I would live for you in the police stationPor ti viviría en comisaría
I would happily suck up jail timeChuparía cárcel con alegría
Let the sea swallow me, I would drownQue el mar me trague, que me ahogaría
I would drift for youPor ti navegaría a la deriva
40 nights, 40 days40 noches, 40 días
Just to see if you're the one in the endCon tal de ver si tú al final
Oh-oh, yeah-eah, yeah-eahOh-oh, yeah-eah, yeah-eah
Oh-oh, yeah-eah, yeah-eahOh-oh, yeah-eah, yeah-eah
Oh-oh, yeah-eah, yeah-eahOh-oh, yeah-eah, yeah-eah
Oh-oh, yeahOh-oh, yeah
You were the half-orange I would squeezeEras la media naranja que yo exprimiría
Win my lost battleGanas mi batalla perdida
Your captures in my galleryCapturas tuyas en mi galería
There was no other way to make you mine (no, no)Pues no había otra forma para hacerte mía (no, no)
Until time covers us with stretch marksHasta que el tiempo nos cubra de estrías
And we can't tell your life from mineY no distingamos tu vida y la mía
With anyone else, you would pretend in bedCon cualquier otro al follar fingirías
For a tear and a mend, you were enoughPa' un roto y un descosí'o te valía
Like a tattoo, for a lifetimeComo un tattoo, para toda la vida
I was a sticker for youYo para ti fui una calcomanía
Behind you, shouting on Gran VíaDetrás tuyo, gritando en Gran Vía
I was a coward because of my arroganceFui un cobarde por mi chulería
How do you expect me not to laugh?¿Cómo pretendes que no me ría?
To normalize those quirksQue normalice esas manías
Look, deep down I have a malfunctionMira, en mi fondo tengo una avería
I've gotten fat from sleeping during the day (yeah)Me he puesto gordo de dormir de día (yeah)
Let the cops come for meQue venga a por mí la policía
Let them arrest me, it's my faultQue me detengan que es culpa mía
I would live for you in the police stationPor ti viviría en comisaría
I would happily suck up jail timeChuparía cárcel con alegría
Let the sea swallow me, I would drownQue el mar me trague, que me ahogaría
I would drift for youPor ti navegaría a la deriva
40 nights, 40 days40 noches, 40 días
Just to see if you're the one in the endCon tal de ver si tú al final
Oh-oh, yeah-eah, yeah-eahOh-oh, yeah-eah, yeah-eah
(Come on)(Come on)
Oh-oh, yeah-eah, yeah-eahOh-oh, yeah-eah, yeah-eah
Oh-oh, yeah-eah, yeah-eahOh-oh, yeah-eah, yeah-eah
(Come on)(Come on)
Oh-oh, yeahOh-oh, yeah
You were the half-orange I would squeezeEras la media naranja que yo exprimiría
My broken spearheadMi punta de lanza partida
I spend hours smoking GorillaPaso las horas fumando Gorila
And drinking tequila to see if you notice meY bebiendo tequila pa' ver si me miras
The black sheep, rotten appleLa oveja negra, manzana podrida
The son-in-law every mother-in-law would wantEl yerno que toda suegra querría
You were what would take meEras aquello que me llevaría
To the deserted island for the rest of my daysA la isla desierta pa'l resto de mis días
You, my cat to spend seven livesTú mi gata pa' gastar siete vidas
Drop by drop, your saliva on a woundGota a gota, tu saliba en herida
The thorns are left coldSe nos quedan frías las espinas
Like your little hands, CatalinaComo tus manitas, Catalina
No more tours, girls, curtainsYa no hay giras, pibas, bambalinas
Still, you never trust meAún así, nunca te fias
I'm the daddy, and you're the MariaYo soy el tate, y tú eres la María
My bat and your kitty are lead and harmony (yeah)Mi bate y tu toto son lead y armonía (yeah)
Let the cops come for meQue venga a por mí la policía
Let them arrest me, it's my faultQue me detengan que es culpa mía
I would live for you in the police stationPor ti viviría en comisaría
I would happily suck up jail timeChuparía cárcel con alegría
Let the sea swallow me, I would drownQue el mar me trague, que me ahogaría
I would drift for youPor ti navegaría a la deriva
40 nights, 40 days40 noches, 40 días
Just to see if you're the one in the endCon tal de ver si tú al final
Let the cops come for meQue venga a por mí la policía
I've already prayed 100 Hail MarysQue ya he reza'o 100 Ave Marías
I would go back to the fruit stand for youPor ti volvería a la frutería
And that face by my sideY esa carita a la vera mía
Someone rid me of this witchcraftQue alguien me quite esta brujería
Or I'll get tangled in your lingerieO me enredaré en tu lencería
40 nights, 40 days40 noches, 40 días
40 nights and days40 noches y días
(Come on)(Come on)
Oh-oh, yeah-eah, yeah-eahOh-oh, yeah-eah, yeah-eah
Oh-oh, yeah-eah, yeah-eahOh-oh, yeah-eah, yeah-eah
(Come on)(Come on)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Recycled J y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: